Поэты Серебряного века подарили русскоязычному читателю не только собственную великую лирику, но и открыли творения множества зарубежных поэтов. Марина Цветаева и Константин Бальмонт, Николай Гумилев и Валерий Брюсов... Эти и другие прославленные мастера знамениты своими переводческими трудами: благодаря им мы читаем по-русски Шарля Бодлера и Стефана Малларме, Джорджа Гордона Байрона и Иоганна Вольфганга фон Гёте, античных лириков и классических китайских поэтов. В антологию вошли избранные поэтические переводы, выполненные истинными мастерами художественного слова Серебряного века — для всех, кто ценит многообразие мировой литературы и готов вновь и вновь открывать новые, неожиданные, волну
- -15%
Нам светят звезды золотые. Поэты Серебряного века как переводчики
Купили 80 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 384
- Вес, г 312
- Размер 2.7x13.3x20.7
- Издательство Эксмо
- Серия Всемирная литература. Новое оформление
- Возрастные ограничения 16+
- Год издания 2023
- ISBN 978-5-04-185932-9
- Тираж 3000
- ID товара 2991980
Отзывы
Поэзия
Прекрасные переводы зарубежной поэзии от наших великих поэтов (Блока, Бальмонта, Цветаевой и др.). Отличная книга, в твердой обложке с красивой картинкой, странички серенькие, но не рвутся, подборка значительная, поэтому книга не тонкая. Обязательна к покупке, если вы любите творчество зарубежных поэтов (как я, например) периода символизма, парнасскую школу, так и если вам нравится поэзия Серебряного века.