- Возрастное ограничение 18+
Мир пауков. Маг. Страна призраков
Мир пауков. Маг. Страна призраков
Купили 19 человек
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Страшная встреча со Смертоносцем-Повелителем едва не закончилась для отважного Найла гибелью, но юноша не только остался в живых, но и, неожиданно для себя, стал правителем паучьего города. Теперь ему предстоит в кратчайшие сроки овладеть навыками управления,разобраться в интригах и пресечь заговоры. И, будто этого недостаточно, возникает новая угроза, пришедшая из таинственной Страны Призраков. Найлу предстоит долгая дорога вглубь неизведанных земель, куда до сих пор не ступала нога человека...
- Переплёт Твёрдый
- Кол-во стр. 720
- Вес 660 г
- Издательство
Отзывы
Редактуры - НОЛЬ
Кажется, редакторы решили отдохнуть здесь по полной, опечатки встречаются так часто, что за сюжетом следить всё сложнее, ведь приходится догадываться о том, что за слово скрывается за «шкАлой медиков», или что за «собрание соНета», или что за «Зело изнывало от ласки». И это только первые 70 страниц. Да и к пунктуации вопросов много.
За уплаченные деньги хотелось бы получить более ответственную работу редакции, чем эту халтуру.
PS Колин Уилсон - хорош, Мир пауков помогает мне бороться с арахнофобией 😀
За уплаченные деньги хотелось бы получить более ответственную работу редакции, чем эту халтуру.
PS Колин Уилсон - хорош, Мир пауков помогает мне бороться с арахнофобией 😀
Плюсы
Сюжет, персонажи
Минусы
Ужасная редакция с неимоверным количеством грамматических и пунктуационных ошибок
Ужасно
Первый раз сталкиваюсь с таким низким качеством вёрстки. Такого обилия грамматических и иных ошибок, опечаток я еще не встречал.
Складывается ощущение, что издательство отсканировало книгу другого издательства и потом сверстало. Соответственно масса ошибок, связанных с распознаванием текста.
Вместо "т" идёт "г", вместо "щ" идёт "ш", вместо "е" идёт "с" и т.п.
При этом корректоры вообще ничего не делали. Как можно не заметить было именование брата Найла "Байт"? Вместо "Вайг" (как раз пример того, что "г" распозналась как "т", а "В" как "Б")?
Приведу примеры. Страница 70 - "Всё зело изнывало". "тело".
Ну ладно, бывает, скажете вы.
Но уже через несколько абзацев на странице 71 написано "сестрёнкам Руне и Марс". Ну "Маре" же.
На странице же 73 вместо "братом Вайгом" написано "братом Байтом".
Еще чуть дальше на странице 74 вместо "Доггинз" написано "Догтинз".
Не слишком ли большая концентрация ошибок? В данной части книги чуть ли не на каждой странице.
Дальше я читать не стал - такие частые ошибки глаз коробят.
Пролистал в конец, бегло пробежался и увидел, что там тоже они присутствуют.
Страница 682.
Вместо "перемешать" нужно "перемещать".
Моментально бросилось в глаза.
Складывается ощущение, что издательство отсканировало книгу другого издательства и потом сверстало. Соответственно масса ошибок, связанных с распознаванием текста.
Вместо "т" идёт "г", вместо "щ" идёт "ш", вместо "е" идёт "с" и т.п.
При этом корректоры вообще ничего не делали. Как можно не заметить было именование брата Найла "Байт"? Вместо "Вайг" (как раз пример того, что "г" распозналась как "т", а "В" как "Б")?
Приведу примеры. Страница 70 - "Всё зело изнывало". "тело".
Ну ладно, бывает, скажете вы.
Но уже через несколько абзацев на странице 71 написано "сестрёнкам Руне и Марс". Ну "Маре" же.
На странице же 73 вместо "братом Вайгом" написано "братом Байтом".
Еще чуть дальше на странице 74 вместо "Доггинз" написано "Догтинз".
Не слишком ли большая концентрация ошибок? В данной части книги чуть ли не на каждой странице.
Дальше я читать не стал - такие частые ошибки глаз коробят.
Пролистал в конец, бегло пробежался и увидел, что там тоже они присутствуют.
Страница 682.
Вместо "перемешать" нужно "перемещать".
Моментально бросилось в глаза.
Описание и характеристики
разобраться в интригах и пресечь заговоры. И, будто этого недостаточно, возникает новая угроза, пришедшая из таинственной Страны Призраков. Найлу предстоит долгая дорога вглубь неизведанных земель, куда до сих пор не ступала нога человека...
- Переплёт Твёрдый
- Кол-во стр. 720
- Вес 660 г
- Издательство
- Издательский бренд
- Серия
- Автор
- Переводчик Шабрин А.
- Размер 4x13.8x21.2
- ID товара 2636883
- ISBN 978-5-17-106368-9
- Возрастное ограничение 18+