Пособие состоит из двух частей — теоретической и практической. В теоретической части излагаются правила составления контракта в форме упражнения на перевод. Практическая часть включает текст контракта на английском языке с графическим выделением наиболее сложных функциональных фраз и перевод этих фраз, текст контракта на русском языке, а также упражнения на расширение словарного запаса и закрепление усвоенного материала. Структура пособия позволяет заниматься по нему с преподавателем и самостоятельно.
.
.В процессе занятий по первому изданию книги с большой группой студентов автором был разработан метод обучающего тестирования, который позволяет в короткие сроки усвоить большой объем материа
Международный коммерческий контракт. Составление и перевод. Английский язык
Этот товар закончился
Описание и характеристики
- Издательство Ленанд
- Год издания 2017
- Количество страниц 110
- Размер 0.6x14.5x21.5
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Вес, г 119
- ID товара 2564827
Отзывы
Слабенько
Несмотря на то, что автор имеет к написанию пособия прямое отношение, т. е. человек не с улицы, книга слабенькая. Приобретала с целью использования в переводческой деятельности на случай, если я чего-то не знаю) Поразило наличие ошибок, неверного написания устойчивых фраз и случаев употребления лексики из совершенно другой тематики. Много чего из лексики не употребляют или употребляют не так, как указал автор. Теперь я знаю где обучают горе-переводчиков и откуда появляются кривые переводы.