Ясунари Кавабата называл опубликованный в 1951 году «Мэйдзин» своим лучшим произведением. В основу книги легло реальное событие – растянувшаяся на полгода «прощальная партия» великого мэйдзина Хонъимбо Сюсая – мастера игры в го – против подающего надежды молодого оппонента. О ходе партии пишет журналист, в котором угадывается сам Кавабата, который действительно вел репортажи об игре для газеты «Токио Нити-нити симбун». Он наблюдает за тем, как меняются места проведения партии, как каждый следующий ход занимает все больше времени, как начинает сдавать здоровье пожилого мастера, как молодость постепенно берет верх над опытом, а вековые традиции уступают место научному расчету и прагматизму. Пе
- -15%
Мэйдзин
Купили более 1 100 человек
Описание и характеристики
3 причины купить эту книгу:
- 1. От автора книг «Снежная страна» и «Тысячекрылый журавль».
- 2. Лауреат Нобелевской премии по литературе Ясунари Кавабата — один из самых влиятельных японских писателей XX века.
- 3. В переводе с японского Анны Слащевой, под научной редакцией Вадима Филиппова — мастера спорта по го, 4-й дан Российской федерации го и Татьяны Зборовской, продюсера школы Вадима Филиппова.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 192
- Вес, г 120
- Размер 1.6x11.7x18
- Издательство АСТ
- Издательский бренд Neoclassic
- Серия Эксклюзивная классика
- Возрастные ограничения 16+
- ISBN 978-5-17-158210-4
- Тираж 7000
- ID товара 3064817
- Страна произведения Зарубежная
Отзывы
Сначала новые
Тоже Кавабата, но совсем другая тема. Тут про игру в го, это типа японские шахматы. Старый мастер играет последнюю партию в жизни с молодым выскочкой. И вроде просто игра, а там целая жизнь. Видно как старик болеет, мучается, но не сдается. Как го для него не просто соревнование а искусство и честь. А молодой играет по-новому, по-спортивному, ему просто победа нужна. Написано очень красиво и грустно. Даже если в го не шарите, всё равно зацепит. Про то как уходит старая Япония и приходит новая.
Тихая и медитативная книга, документальная хроника последней партии в го великого мастера Сюсая, растянувшейся на полгода. Автор был репортером и описывал не сколько игру, сколько атмосферу, внутреннее состояние игроков. Роман очень неспешный, философский. Это скорее притча о том, как старый мастер уходит и ему на смену приходит новый, происходит смена эпох. Мне книга понравилась
Меланхоличная, грустная история напоминает осеннюю пору опадающей листвы - точно такие же чувства вызывает созерцательное сожаление автора об ушедшем времени. Учитывая период написания романа на сломе эпох в историческом развитии Японии - её поражение во Второй мировой войне, крушение надежд на имперское господство в Азии, падение самурайского духа - явственно проявляется печаль, оторопь и даже в некоторой степени страх перед грядущим новым в родной стране писателя. Игра в го - это сама жизнь. Старый игрок против молодого - это романтика против прагматизма. И неспроста Кавабата дал название произведению "Мэйдзин" - как и весь текст, оно говорит о том, что симпатии автора целиком на стороне старого мастера.
Четыре, а не пять звёзд роману - исключительно за перевод. Складывается ощущение недосказанности. Хотя в переводе участвовал профессиональный игрок в го, но не хватает более развёрнутых комментариев к ходам.
Четыре, а не пять звёзд роману - исключительно за перевод. Складывается ощущение недосказанности. Хотя в переводе участвовал профессиональный игрок в го, но не хватает более развёрнутых комментариев к ходам.
Боюсь, произведение меня несколько разочаровало. Несмотря на очень небольшой объем, читалось медленно и тяжко. Сложно следить за партией, когда повествование изложено не в хронологическом порядке, и даже изображения в тексте не особенно помогают. То у них конец партии, потом середина, потом начало, потом опять середина и так автор прыгает по всей партии туда - сюда. Куча лишней информации о хронических заболеваниях персонажей, о времени, потраченном на обдумывание хода (даже целая глава об этом есть).
От автора ждала типичной для японских писателей созерцательной философии, а получила информацию о том, кто сколько времени думал и кто сколько раз за партию сходил в туалет.
От автора ждала типичной для японских писателей созерцательной философии, а получила информацию о том, кто сколько времени думал и кто сколько раз за партию сходил в туалет.