В состав сборника "Луна над горой" вошли девять рассказов, в которых китайские сказания, легенды и притчи переплетаются с японской мудростью и легкой иронией самого автора. Среди героев его историй – мифические создания, великие воины и почтенные мастера, которые оказываются в крайне необычных для себя обстоятельствах. Охотник встречает тигра, который обращается к нему голосом его пропавшего друга, сановник делает своим помощником человека-быка, а демон, терзаемый сомнениями и угрызениями совести, ищет смысл жизни.
В Японии произведения Накадзимы изучаются в школах, но за пределами родной страны он почти неизвестен.
На русском языке рассказы издаются впервые.
В Японии произведения Накадзимы изучаются в школах, но за пределами родной страны он почти неизвестен.
На русском языке рассказы издаются впервые.
- -17%
Луна над горой
Купили более 1 600 человек
Описание и характеристики
В Японии произведения Накадзимы изучаются в школах, но за пределами родной страны он почти неизвестен.
На русском языке рассказы издаются впервые.
3 причины купить эту книгу:
- 1. Впервые на русском языке.
- 2. В основу сборника легли китайские легенды.
- 3. Понравится фанатам азиатской культуры и классической японской литературы.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 224
- Вес, г 154
- Размер 1.8x11.5x17.9
- Издательство АСТ
- Издательский бренд Neoclassic
- Серия Эксклюзивная классика
- Возрастные ограничения 16+
- ISBN 978-5-17-162666-2
- Тираж 4000
- ID товара 3030443
Отзывы
Сначала новые
Впринципе неплохо. Вообще я большой любитель китайской и японской истории. Да и что-то современное с японским вайбом мне нравится. Но мне показалось , что в этом сборники слишком много философии и теперь я понимаю, что я не любитель философии. Любителям почитать, что-то со смыслом подойдёт.
Плюсы
Оформление, шрифт , обложка шикарная
Минусы
Может оказаться сложновато, читаеться сложновато
Забытая классика
Удивительно, что классик японской литературы Ацуси Накадзима вообще не издавался на русском (хотя в 20 веке много чего из Азии и переводили).
в книге несколько рассказов, события разворачиваются в Китае. условно рассказы можно разделить на исторические и около мистические. Мистические мне понравились чуточку больше :)
в книге несколько рассказов, события разворачиваются в Китае. условно рассказы можно разделить на исторические и около мистические. Мистические мне понравились чуточку больше :)
Плюсы
доступное издание классиков
Минусы
ужасная рыхлая газетная бумага внутри
Интересные произведения, однако издание могло быть и получше
Плюсы
- Невероятный динамизм, благодаря которому произведения «проглатываются» одно за другим.
- Философские мысли Накадзимы, ненавязчиво и изящно вплетенные в ткань повествования.
- Сноски внизу страницы, а не в самом конце книги, что очень удобно и минимально отвлекает от чтения.
- Равномерно ярко пропечатавшийся текст.
- Философские мысли Накадзимы, ненавязчиво и изящно вплетенные в ткань повествования.
- Сноски внизу страницы, а не в самом конце книги, что очень удобно и минимально отвлекает от чтения.
- Равномерно ярко пропечатавшийся текст.
Минусы
- Во многих рассказах очень мало описаний. С одной стороны, именно благодаря этому сюжет развивается с удивительной скоростью и не дает заскучать. Но, с другой стороны, не могу сказать, что во время чтения погружаешься в мир произведения.
- Увы, не самые богатые на образность рассказы. Не знаю, кто больше виноват в этом, автор или переводчик, но факт: язык книги очень прост.
- «Пухлая» бумага.
- Книга требует весьма бережного обращения, в противном случае корешок быстро покроется «морщинками».
- Пару-тройку раз отдельные слова в переводе цепляли взгляд. Не уверена, что они были уместны с точки зрения стилистики.
- Увы, не самые богатые на образность рассказы. Не знаю, кто больше виноват в этом, автор или переводчик, но факт: язык книги очень прост.
- «Пухлая» бумага.
- Книга требует весьма бережного обращения, в противном случае корешок быстро покроется «морщинками».
- Пару-тройку раз отдельные слова в переводе цепляли взгляд. Не уверена, что они были уместны с точки зрения стилистики.
Луна над горой -если честно то если бы имя автора было не японское и не было указания на страну восходящего солнца то я бы подумала что автор все же китаец :)События, география, имена -все китайское из японского в общем только не почтительное отношение(по мнение японца) к императору и хитрые продажные придворные))))))))))
Истории здесь очень разные но все перекликаются между собой и герои одной плавно перекочевывают или упоминаются в другой
Честно скажу больше всего понравилась история Ли Лин- и сюжет и герои и смысл, прям переживала за героя
Не очень понятны отсылки и вплетения к китайскому автору (Путешествие на Запад)- последняя самая история так вообще похожа на комментирование другого автора но со своим взглядом
Имен очень много, названий племен, географических мест- даже для любителя китайских произведений честно тяжеловато
но тем не менее книга имеет свое очарование :)
Истории здесь очень разные но все перекликаются между собой и герои одной плавно перекочевывают или упоминаются в другой
Честно скажу больше всего понравилась история Ли Лин- и сюжет и герои и смысл, прям переживала за героя
Не очень понятны отсылки и вплетения к китайскому автору (Путешествие на Запад)- последняя самая история так вообще похожа на комментирование другого автора но со своим взглядом
Имен очень много, названий племен, географических мест- даже для любителя китайских произведений честно тяжеловато
но тем не менее книга имеет свое очарование :)
Плюсы
есть поучительные истории
есть необычные и прям первобытные
качество книги хорошее
есть необычные и прям первобытные
качество книги хорошее
Минусы
рекомендую тем кто изучает Азию (новичку будет сложно на мой взгляд)