Эта книга для тех, кто хорошо владеет английским языком и хотел бы просто почитать интересную книгу и насладиться яркими сюжетами и великолепным слогом англоязычных классиков. Мы не надоедаем вам грамматическими пояснениями и переводами: только неадаптированные тексты блистательных повестей! Для желающих в конце приводятся комментарии на английском языке, которые дают дополнительную информацию об истории, географии, реалиях и культуре описываемой эпохи. И все!
Лучшие повести британских и американских писателей
Этот товар закончился
Купил 1 человек
Описание и характеристики
- Возрастные ограничения 12+
- Издательство Эксмо
- Серия Иностранный язык: учимся у классиков
- Год издания 2015
- ISBN 978-5-699-81313-1
- Количество страниц 384
- Размер 2.4x14x21.5
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Тираж 2500
- Вес, г 260
- ID товара 2484709
Отзывы
Мне давно хотелось приобрести какую-нибудь книгу из серии «Иностранный язык: учимся у классиков». Это учебная серия с ярко-зеленой полосой. Мой выбор пал на «Лучшие повести британских и американских писателей». В этом замечательном сборнике 8 известных авторов (У.Коллинз, Дж. Лондон, Дж.Конрад и др.) и 8 произведений, среди которых моя любимая «Легенда о Сонной Лощине» Вашингтона Ирвинга. Собственно из-за неё и был приобретен весь сборник, который оказался настоящей находкой! Это довольно толстая книга в мягкой обложке, и радует, что очень легкая, а ведь в ней почти 400 страниц. Можно брать с собой и, не расставаясь с любимыми авторами, продолжать чтение в дороге. Шрифт немелкий, поэтому читать удобно, и места достаточно, чтобы подписывать перевод над словами или на полях.
Плюсы
Мне понравилось то, что к выделенным в тексте словам и выражениям, которые могут вызвать трудности при переводе, имеются полезные примечания в конце книги, что заметно облегчает понимание текста. Однако все пояснения в примечаниях даны на английском языке, поэтому со слабым уровнем английского языка, лучше пока эту книгу не приобретать, а поработать сначала с простыми адаптированными текстами. Данный сборник просто великолепный по содержанию, и он прекрасно подойдет тем, кто уже совершенствуется в английском и учится у классиков на сложных неадаптированных текстах, которые здесь даны без сокращений.
Минусы
На мой взгляд, в учебном издании примечания к тексту должны даваться на русском языке. Лучше их располагать не в конце книги, а на каждой странице внизу под текстом. Жаль, что английский текст не снабжен полноценным постраничным комментарием на русском языке. Тогда круг читателей мог бы расшириться, и к совершенствующимся могли бы примкнуть учащиеся с самым разным уровнем подготовки.