В этом собрании лучших образцов классической китайской поэзии соединились мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар «Золотого века» русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его «Тень» была опубликована в 1856).

Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI – XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтическо
  • -17%

Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии

4.6 (16 оценок)
Купили 127 человек

Описание и характеристики

В этом собрании лучших образцов классической китайской поэзии соединились мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар «Золотого века» русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его «Тень» была опубликована в 1856).

Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI – XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур.

Отзывы

4.6
16 оценок
1
0
0
2
13
Сначала новые
Потрясающая книга! Оформление, иллюстрации, полиграфия - все просто потрясающе! Открыла для себя поэзию Китая, произведения разные, разные переводчики - очень интересно. Некоторые тексты представлены в двух вариантах переводов от разных поэтов в разных стихотворных стилях - интересно. Отдельно нужно сказать об иллюстрациях - эти произведение китайских и европейских авторов помогают еще глубже погрузится в древнюю культуру.
Прекрасное издание классической китайской поэзии. Стихи о печали и тоске по родине, по возлюбленным, по людям, что были близки и ценны друг другу, о тоске по увядающей красоте человека и природы, по ушедшим годам жизни.
Особенно впечатлило стихотворение Бо Цзюйи "Лютня".
Плюсы
Твердая обложка, цветные иллюстрации прошлых веков, качественная бумага приятная наощупь.
Данная книга идеально подходит для подарка как ценителям так и любителям китайской культуры и искусства.
Минусы
Не обнаружено.
Полагаю, что переводить стихотворное произведение с китайского языка вдвойне сложнее, чем прозу, поэтому первое, что хочется здесь отметить - это работу переводчиков. Не знаю оригинала, но все стихотворения выглядят очень красиво и достоверно, как будто читатель знает китайский и читает на нем. Издание очень приятное - глянцевые страницы и великолепные иллюстрации.
стихи
Классика китайской литературы, на глянцевой бумаге очень хорошей подарок. Картинки яркие и втоже время нежные. Такую книгу приятно держать в руках, ее хочется рассматривать. Мне ка дорамщикк и любителю новел не хватило пояснений к той или иной фразе слеш строчке. Некоторые стихи я уже встречал в новеллах и поэтому знаю, что они много чего за собой несут. (есть скрытый смысл)
Книга «Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу «Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.