Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов. Авторы рассматривают перевод как «лабораторию», где понятия обретали свое специфическое значение в конкретных социальных и исторических контекстах. К
Лаборатория понятий: перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монография
Купили 5 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Кол-во стр. 576
- Вес 680 г
- Год издания 2022
- Издательство Новое литературное обозрение
- Серия Studia Europaea
- Размер 2.7x14.5x22
- ID товара 2913039
- ISBN 978-5-4448-1762-9