Роман «Кому-то и полынь сладка» (1929) принадлежит к лучшим образцам прозы Танидзаки. Это история о несчастливом браке: муж и жена давно уже тяготятся своими узами, но вместо того чтобы расстаться и обрести желанную свободу, продолжают мучить себя и друг друга… Однако главный интерес романа заключается не в сюжетной коллизии как таковой, а в самой его атмосфере. Лирическое начало просвечивает сквозь всю ткань повествования, связывая воедино объективность описаний и субъективность авторских оценок, память прошлого и переживание настоящего, природу и искусство, жизненное и житейское. Мир романа неиерархичен, в нем все одинаково ценно, и каждая конкретная деталь наделена тем особым свойством, к
  • -15%

Кому-то и полынь сладка

4.7 (19 оценок)
Купил 791 человек

Описание и характеристики

Роман «Кому-то и полынь сладка» (1929) принадлежит к лучшим образцам прозы Танидзаки. Это история о несчастливом браке: муж и жена давно уже тяготятся своими узами, но вместо того чтобы расстаться и обрести желанную свободу, продолжают мучить себя и друг друга… Однако главный интерес романа заключается не в сюжетной коллизии как таковой, а в самой его атмосфере. Лирическое начало просвечивает сквозь всю ткань повествования, связывая воедино объективность описаний и субъективность авторских оценок, память прошлого и переживание настоящего, природу и искусство, жизненное и житейское. Мир романа неиерархичен, в нем все одинаково ценно, и каждая конкретная деталь наделена тем особым свойством, которое по-японски называется «моно-но аварэ» – печальным очарованием вещей.

3 причины купить эту книгу:

  • 1. Для всех поклонников японской литературы.
  • 2. В новом переводе Татьяны Редько-Добровольской.
  • 3. Дзюнъитиро Танидзаки — тончайший стилист, мастер литературных аллюзий и смелый экспериментатор, произведения которого порой вызывали бурную общественную реакцию.
  • Тип обложки Мягкий переплёт
  • Количество страниц 256
  • Вес, г 173
  • Размер 2.1x11.6x18
  • Издательство АСТ
  • Издательский бренд Neoclassic
  • Серия Эксклюзивная классика
  • Возрастные ограничения 16+
  • ISBN 978-5-17-166754-2
  • Тираж 5000
  • ID товара 3064802

Отзывы

4.7
19 оценок

Почему стоит купить:

  • Открывает новые горизонты узнавания Японии
  • Интересный сюжет, хорошо прописанные персонажи, философская идея
  • Познавательное описание японской литературы и кукольного театра
  • Медитативный стиль повествования, красивая и изящная проза
  • Качественный художественный перевод
  • Насыщенность деталями японской культуры и быта
  • Чистое проявление японской эстетики и литературной классики

Что говорят читатели

Выводы на основании 10 последних отзывов на товар

Книга получила смешанные отзывы читателей. Одни отметили лёгкость чтения, увлекательные детали повседневной жизни и культурных аспектов Японии, включая описание кукольных театров, традиционного интерьера и национального костюма. Им понравились философия романа, глубина эмоций героев, стиль изложения и качество перевода. Особенно высоко оценены новизна взгляда на Японию, эмоциональность повествования и богатство культурного контекста. Другие читатели высказали критику относительно предсказуемости сюжета, излишней современности языка, неудобства оформления книги и недостаточной конкретики бытовых деталей эпохи. Некоторые также подчеркнули, что произведение требует предварительного знания японской культуры для полного понимания замысла автора. Таким образом, книга подходит преимущественно ценителям японской литературы и традиционной культуры, а также тем, кого привлекает медитативный стиль повествования и внимание к внутренним переживаниям героев.
Сначала новые
"Проглотила" книгу за два дня (обычно с японскими авторами у меня более сложные отношения). Словно и нет разницы между нашими странами, нет временнОй разницы в сто лет. Думаю, это оттого, что мало конкретных деталей места, времени действия, быта. Напротив, подробное описание чувств и эмоций, словно ты слушаешь сегодня историю соседей за стенкой; как будто подружка жалуется на свою внешне привлекательную жизнь; а мужчина сокрушается не о материальном, а об отсутствии душевности и понимания со стороны жены. Написано без пошлости и хорошим языком.
Плюсы
Книга открывает новые горизонты узнавания Японии. Она бывает и такой
Минусы
Нет
Давно слышал об этой книге и все не решался прочитать. Но вот, наконец-то, дошли руки и я остался доволен от прочтения. Местами забавная, местами грустная история о несчастном браке, которая может произойти и в наше время. Данное произведение нисколько не утратило свою актуальность и я даже рад, что его переиздали в данном издании.
Плюсы
Сюжет, персонажи, философская идея романа.
Минусы
Нет.
Я ожидала от книги большего: в аннотации написано, что автор, пристально всматриваясь в каждую деталь, даже незначительную на первый взгляд, открывает нам "печальное очарование вещей". На деле же перед нами житейская ситуация, семейная драма, где родственники выясняют отношения между собой и каждый видит ситуацию по-своему, что естественно. Больше всего мне было жаль ребёнка, остро переживающего разлад между родителями. По-моему, главный герой - самый настоящий тихий домашний тиран: он не бьёт жену, не кричит на домочадцев, ногами не топает, однако в доме царит нездоровая атмосфера, жена и сын почти каждый день плачут... Обычно у японцев страсти кипят и ярко проявляются внешне, а тут страдания всех членов семьи большей частью скрыты глубоко внутри. Герой от начала до конца рассуждает, разводиться ему или нет?..
Плюсы
Множество упоминаний японских писателей XVII - XVIII веков и их произведений позволяет бегло ознакомиться с японской литературой. Познавательно описание кукольного театра и отличий столичного театра кукол от провинциального. Одна из сцен в кукольном театре отражает ситуацию главного героя в жизни, как "Мышеловка" в "Гамлете," - оммаж Шекспиру.
Минусы
Сюжет предсказуем. Примерно к середине книги становится понятно, что финал будет открытый: до развода не дойдёт. Ведь тирану обязательно нужна жертва. Язык повествования показался мне чрезмерно современным, близким сегодняшнему, более того - европейскому языку. Всё-таки книга написана в 1929 году. Думаю, в Японии почти 100 лет назад изъяснялись иначе. Не знаю, в чём тут проблема: в переводе или в редактуре.

Трудно постоянно держать книгу, чтобы она не захлопнулась: пальцы устают. Наверное, клеёную обложку больше выбирать не буду. Но не все книги выходят в твёрдом переплёте...
Роман является очень спокойным рассказывает о непростом выборе пары к которому они хотят прийти в это вовлечен брат главного героя они всеми силами стараются решить этот вопрос. Книга наполняет атмосферы древней Японии национальная одежда, интерьер, повозки национальные кукольные представления. Оно показывает о сложном выборе пары к которому они ищут ответ.
Книга «Кому-то и полынь сладка» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Дзюнъитиро Танидзаки «Кому-то и полынь сладка» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.