Роман «Кому-то и полынь сладка» (1929) принадлежит к лучшим образцам прозы Танидзаки. Это история о несчастливом браке: муж и жена давно уже тяготятся своими узами, но вместо того чтобы расстаться и обрести желанную свободу, продолжают мучить себя и друг друга… Однако главный интерес романа заключается не в сюжетной коллизии как таковой, а в самой его атмосфере. Лирическое начало просвечивает сквозь всю ткань повествования, связывая воедино объективность описаний и субъективность авторских оценок, память прошлого и переживание настоящего, природу и искусство, жизненное и житейское. Мир романа неиерархичен, в нем все одинаково ценно, и каждая конкретная деталь наделена тем особым свойством, к
- -15%
Кому-то и полынь сладка
Купил 791 человек
Описание и характеристики
3 причины купить эту книгу:
- 1. Для всех поклонников японской литературы.
- 2. В новом переводе Татьяны Редько-Добровольской.
- 3. Дзюнъитиро Танидзаки — тончайший стилист, мастер литературных аллюзий и смелый экспериментатор, произведения которого порой вызывали бурную общественную реакцию.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 256
- Вес, г 173
- Размер 2.1x11.6x18
- Издательство АСТ
- Издательский бренд Neoclassic
- Серия Эксклюзивная классика
- Возрастные ограничения 16+
- ISBN 978-5-17-166754-2
- Тираж 5000
- ID товара 3064802
Отзывы
Сначала новые
"Проглотила" книгу за два дня (обычно с японскими авторами у меня более сложные отношения). Словно и нет разницы между нашими странами, нет временнОй разницы в сто лет. Думаю, это оттого, что мало конкретных деталей места, времени действия, быта. Напротив, подробное описание чувств и эмоций, словно ты слушаешь сегодня историю соседей за стенкой; как будто подружка жалуется на свою внешне привлекательную жизнь; а мужчина сокрушается не о материальном, а об отсутствии душевности и понимания со стороны жены. Написано без пошлости и хорошим языком.
Плюсы
Книга открывает новые горизонты узнавания Японии. Она бывает и такой
Минусы
Нет
Давно слышал об этой книге и все не решался прочитать. Но вот, наконец-то, дошли руки и я остался доволен от прочтения. Местами забавная, местами грустная история о несчастном браке, которая может произойти и в наше время. Данное произведение нисколько не утратило свою актуальность и я даже рад, что его переиздали в данном издании.
Плюсы
Сюжет, персонажи, философская идея романа.
Минусы
Нет.
Я ожидала от книги большего: в аннотации написано, что автор, пристально всматриваясь в каждую деталь, даже незначительную на первый взгляд, открывает нам "печальное очарование вещей". На деле же перед нами житейская ситуация, семейная драма, где родственники выясняют отношения между собой и каждый видит ситуацию по-своему, что естественно. Больше всего мне было жаль ребёнка, остро переживающего разлад между родителями. По-моему, главный герой - самый настоящий тихий домашний тиран: он не бьёт жену, не кричит на домочадцев, ногами не топает, однако в доме царит нездоровая атмосфера, жена и сын почти каждый день плачут... Обычно у японцев страсти кипят и ярко проявляются внешне, а тут страдания всех членов семьи большей частью скрыты глубоко внутри. Герой от начала до конца рассуждает, разводиться ему или нет?..
Плюсы
Множество упоминаний японских писателей XVII - XVIII веков и их произведений позволяет бегло ознакомиться с японской литературой. Познавательно описание кукольного театра и отличий столичного театра кукол от провинциального. Одна из сцен в кукольном театре отражает ситуацию главного героя в жизни, как "Мышеловка" в "Гамлете," - оммаж Шекспиру.
Минусы
Сюжет предсказуем. Примерно к середине книги становится понятно, что финал будет открытый: до развода не дойдёт. Ведь тирану обязательно нужна жертва. Язык повествования показался мне чрезмерно современным, близким сегодняшнему, более того - европейскому языку. Всё-таки книга написана в 1929 году. Думаю, в Японии почти 100 лет назад изъяснялись иначе. Не знаю, в чём тут проблема: в переводе или в редактуре.
Трудно постоянно держать книгу, чтобы она не захлопнулась: пальцы устают. Наверное, клеёную обложку больше выбирать не буду. Но не все книги выходят в твёрдом переплёте...
Трудно постоянно держать книгу, чтобы она не захлопнулась: пальцы устают. Наверное, клеёную обложку больше выбирать не буду. Но не все книги выходят в твёрдом переплёте...
Роман является очень спокойным рассказывает о непростом выборе пары к которому они хотят прийти в это вовлечен брат главного героя они всеми силами стараются решить этот вопрос. Книга наполняет атмосферы древней Японии национальная одежда, интерьер, повозки национальные кукольные представления. Оно показывает о сложном выборе пары к которому они ищут ответ.