Перед Вами антология переводов Алексея Парина из англоязычной поэзии. Основной раздел - лирика Британии, от XV века до наших дней, включая откровения таких столпов поэзии, как Филип Сидни и Джон Донн, Джон Китс и Джерард Мэнли Хопкинс. Второй раздел, не менее представительный, посвящён лирике США. Тут мы найдём и многословного Лонгфелло, и философичного Эзру Паунда, и рассудительного Роберта Лоуэлла, и жёсткого Роберта Пенна Уоррена. В книге есть и раритеты - два новозеландских поэта : Артур Рекс Фэрнберн и Уолл Арнольд, равно как и темнокожий уроженец Сьерра-Леоне, мятущийся мечтатель Сил Чини-Куокер. Парин не только всматривается в сущность поэтических высказываний, но и стремится передать
- -17%
Когда надежда в прахе слезы льет. Переводы поэзии с английского языка
Купили 7 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Год издания 2023
- Количество страниц 352
- Издательство Аграф
- Автор Алексей Васильевич Парин
- Вес 420
- Размер 2.1x12.5x20.5
- ID товара 2989636
- ISBN 978-5-7784-0561-5
Отзывы
очень понравилось