“Ключи к «Лолите»” (1968) — первое подробное исследование самого известного романа Владимира Набокова. Его автор, молодой американский славист Карл Проффер, через три года после выхода книги вместе с женой Эллендеей основал издательство “Ардис” и открыл русским писателям, которых не печатали в Советском Союзе, путь к читателю.
Проффер не претендует на всесторонний академический анализ “Лолиты”; он пишет легко и даже шутливо, подчеркивая, что лишь предлагает свои наблюдения по части стиля и приемов “Лолиты”, а также “ключи к некоторым… головоломкам” романа. И все же именно с его работы, высоко оцененной самим Набоковым, началось глубокое изучение произведений знаменитого писателя.
Перев
Проффер не претендует на всесторонний академический анализ “Лолиты”; он пишет легко и даже шутливо, подчеркивая, что лишь предлагает свои наблюдения по части стиля и приемов “Лолиты”, а также “ключи к некоторым… головоломкам” романа. И все же именно с его работы, высоко оцененной самим Набоковым, началось глубокое изучение произведений знаменитого писателя.
Перев
Ключи к Лолите
Купили 122 человека
Описание и характеристики
Проффер не претендует на всесторонний академический анализ “Лолиты”; он пишет легко и даже шутливо, подчеркивая, что лишь предлагает свои наблюдения по части стиля и приемов “Лолиты”, а также “ключи к некоторым… головоломкам” романа. И все же именно с его работы, высоко оцененной самим Набоковым, началось глубокое изучение произведений знаменитого писателя.
Переводчики “Ключей” блестяще справились с трудной задачей: не только сохранить дух и стиль исследования, но и найти в авторской русской версии “Лолиты” точные соответствия множеству сопоставлений, на которых оно строится. Единственный в своем роде опыт изучения одного из лучших романов XX века заражает восторгом первооткрывателя и побуждает немедленно прочесть его заново.
Отзывы
Сначала новые
я не знаю как оценить данное эссе, ведь оно не может не понравится или понравится. это анализ, факты, примеры , которые вы возможно сами не заметили в ‘Лолита’, теперь с помощью ключей вы их поняли, увидели и больше не потеряете.
это как долго смотреть на картинку «найди тигра» и потом вы удивляетесь, как не увидели его с самого начала, ведь он все время был под носом
Просто хочу отметить, что для полной картины - интересно прочитать, разобрать. В книге есть примечания, хронология Гумберта, примеры и пояснения стиля Набокова, пометка к первому русскому изданию романа. Так же можно познакомиться с небольшими фактами о Пушкине, Гоголе и Достоевском + ‘Дар’ и ‘Защита Лужина’ от Набокова. ( к этим книгам не будет спойлеров, просто интересные примеры аллюзий)
это как долго смотреть на картинку «найди тигра» и потом вы удивляетесь, как не увидели его с самого начала, ведь он все время был под носом
Просто хочу отметить, что для полной картины - интересно прочитать, разобрать. В книге есть примечания, хронология Гумберта, примеры и пояснения стиля Набокова, пометка к первому русскому изданию романа. Так же можно познакомиться с небольшими фактами о Пушкине, Гоголе и Достоевском + ‘Дар’ и ‘Защита Лужина’ от Набокова. ( к этим книгам не будет спойлеров, просто интересные примеры аллюзий)
Обязательно ознакомиться после прочтения самого романа, очень много встает на свои места. И даже удивительно легко читается. Я несколько раз читала "Лолиту", но все равно подчерпнула и отметила для себя несколько интересных моментов, которые заставили меня переосмыслить сюжет "Лолиты" в который раз. Замечательное переиздание, рекомендую всем любителям и ценителям Набокова
Минусы
Нет
"Лолита" в зеркале литературоведения
В свое время книга Проффера открыла западному читателю подтекст "Лолиты" Владимира Набокова. На русском языке она издавалась так давно, что уже стала раритетом. Поэтому переиздание в серии "Набоковский корпус" - долгожданное и очень востребованное. Можно сказать, с этой монографии началось серьезное научное изучение Набокова, она же открывает тайный шифр "Лолиты" обычному читателю.
Плюсы
Бумага превосходная: плотная и кремовая (а не серая, как в большинстве книг "Набоковского корпуса"). Портрет автора на переплете, заново отредактированный перевод, глубокий и в то же время доступный для понимания литературный анализ.
Минусы
Если не любите Набокова, а особенно роман "Лолита", книга Проффера вряд ли будет интересна, потому что автор пишет для тех, кому Набоков нравится, и не стремится переубедить скептиков.
Сам роман был прочтен довольно давно: года три назад. Однажды увидев эту же книгу, я не смогла пройти мимо. Уж больно интересно стало, как интерпретируют это произведение в научно-литературной среде. Лично мне всегда интересно узнать, как профессионалы смотрят на текст, на что сделаны акценты, какие подводные камни не замечены могут быть мною.
"Ключи к "Лолите" - это как раз та книга, которая откроет для читателя гениальность текста романа в его построении, в используемых отсылках к множеству других произведений.
Дополнительный плюс - это список авторов, которые прямо или косвенно упоминаются героями.
Конечно, "Ключи" будут не всем интересны; причина банальна: все же это научная работа. Лингвистический анализ не самое развлекательное времяпровождение. Но если вы решитесь прочесть данную книгу, на вас снизойдет озарение (как было со мной) о том, насколько великолепно написан текст! Сам Набоков лестно отзывался о ней. С удовольствием прочла её.
"Ключи к "Лолите" - это как раз та книга, которая откроет для читателя гениальность текста романа в его построении, в используемых отсылках к множеству других произведений.
Дополнительный плюс - это список авторов, которые прямо или косвенно упоминаются героями.
Конечно, "Ключи" будут не всем интересны; причина банальна: все же это научная работа. Лингвистический анализ не самое развлекательное времяпровождение. Но если вы решитесь прочесть данную книгу, на вас снизойдет озарение (как было со мной) о том, насколько великолепно написан текст! Сам Набоков лестно отзывался о ней. С удовольствием прочла её.