Данная книга позволяет сформировать представление о древнекитайском языке, его частях речи.И может служить неплохим пособием для обучения переводу китайских классических текстов,так как в ней рассказывается про переводческие трансформации, анализ предложений на уровне словосочетаний по принципу от малого к большому (довольно непростая тема,но очень важная), а также есть анализ типичных ошибок студентов, чтобы была возможность корректировать самостоятельно переведенные тексты и совершенствовать свое мастерство.
Следует также обратить внимание на приложения, в которых содержится и очень подробный список использованной литературы, и список учебников,пособий по классическому китайскому языку и многое другое. Но нельзя не сказать, что книга скорее для усидчивого,въедливого читателя. И скорее подходит для студентов бакалавриата/магистратуры/аспирантуры, напрямую связанных с китайским языком, так как книгой для лёгкого чтения данную монографию точно не назовешь.
Плюсы
Приемлемая цена, хорошее качество печати, информативность
Минусы
Иероглифический текс не сопровождается пиньинем, шрифт недостаточно крупный