Проза, поэзия, драматургия, эссе. В этом томе собраны произведения, в которых отразились различные грани художественного мира Оскара Уайльда - английского прозаика, поэта, драматурга и критика, блистательного парадоксалиста, афориста и острослова.
На страницах этой книги читатель найдет знаменитый роман «Портрет Дориана Грея», по выходе в свет снискавший скандальную славу, а впоследствии признанный шедевром европейского эстетизма; повести и рассказы, составившие сборник «Преступление лорда Артура Сэвила»; полные утонченного, лаконичного символизма пьесы и сказки; знаменитую тюремную исповедь «De profundis», а также эссе из цикла «Замыслы», который является развернутой эстетической програ
На страницах этой книги читатель найдет знаменитый роман «Портрет Дориана Грея», по выходе в свет снискавший скандальную славу, а впоследствии признанный шедевром европейского эстетизма; повести и рассказы, составившие сборник «Преступление лорда Артура Сэвила»; полные утонченного, лаконичного символизма пьесы и сказки; знаменитую тюремную исповедь «De profundis», а также эссе из цикла «Замыслы», который является развернутой эстетической програ
Как важно быть серьезным
Этот товар закончился
Описание и характеристики
На страницах этой книги читатель найдет знаменитый роман «Портрет Дориана Грея», по выходе в свет снискавший скандальную славу, а впоследствии признанный шедевром европейского эстетизма; повести и рассказы, составившие сборник «Преступление лорда Артура Сэвила»; полные утонченного, лаконичного символизма пьесы и сказки; знаменитую тюремную исповедь «De profundis», а также эссе из цикла «Замыслы», который является развернутой эстетической программой писателя и может служить своеобразным автокомментарием к его художественным произведениям.
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 864
- Вес, г 843
- Размер 5.1x14x21
- Издательство Азбука
- Серия Иностранная литература. Большие книги
- Возрастные ограничения 16+
- Год издания 2014
- ISBN 978-5-389-07323-4
- Тираж 4000
- ID товара 2412210
Отзывы
Из всех произведений Уайльда мне больше всего нравятся его остроумные пьесы и здесь они представлены в классических переводах, очень энергичное, эстетичное чтение) А вот читая его эссе, начинаешь видеть и фигуру автора, противоречивую и неоднозначную, скандальный флер которой угас далеко не сразу после его ранней кончины.
Плюсы
Аутентичная "декаденствующая" обложка
Минусы
Тираж давно закончился, но издательство книгу почему-то не переиздает
Как важно быть Эрнестом
Читал на языке оригинала и на русском. Было сказано, что произведение не адаптировано, но русская версия была страниц на 20, может больше, длиннее оригинала, она содержала додуманную концовку, которую автор не писал. Само произведение нормальное, многие моменты преувеличены до крайности или степени, вроде как высмеивают, но с перебором мне уже действия казались сюрреалистичными. Как мне кажется переводчики были должны сделать словарь или некие примечания, так как в силу языковых особенностей некоторые моменты будут не понятны русскому читателю, поэтому переводчики, редакторы и т.д. должны были донести это комические моменты до читателя, пусть в ссылках или примечаниях. Вся суть строится на имени Эрнест, которое созвучно со словом серьезный (так же переводится как честный, искренний, усердный). Зная только это, вам уже будут понятны многие моменты в произведении. По сути, что бы понять всю комичность Вам нужно либо заранее подготовиться, либо потом причитать какие-то разборы или пояснения, ну или читать в оригинале. В оригинале произведение играет другими красками, хотя ощущение абсурда происходящего остаётся.