Все переводы эквиритмические, то есть с сохранением оригинального стихотворного размера, а также, за редкими исключениями, исходного количества слогов в строках и схемы рифмовки, если, конечно, она имелась в исходном тексте. Отступления допускались в отдельных случаях, когда в оригинале присутствовали существенно укороченные строки и передать это в переводе не представлялось возможным, тогда либо увеличивалось число слогов, либо перевод осуществлялся без рифмовки, "белым" стихом. Еще одно исключение - если в подлиннике схема рифмовки предусматривала более трех строк с одной и той же рифмой. В то же время, когда оригинал или его часть были написаны "белым" стихом, в переводе возможно появлени
Из классической итальянской поэзии XIX-начала XX века
Этот товар закончился
Купили 4 человека
Описание и характеристики
- Год издания 2023
- Количество страниц 42
- Издательство Москва
- Переводчик О.Д. Самарин
- Вес 60
- Размер 0.2x15x21
- ID товара 2947543
- ISBN 978-5-6047534-7-7