Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века : сб. статей и материалов. — СПб. : Нестор-История, 2017. — 464 с.
ISBN 978-5-4469-1194-3
Настоящий сборник продолжает «Историю русской переводной художественной литературы
(Древняя Русь. XVIII век)», изданную в 1995–1996 гг. в Пушкинском Доме, и представляет
материалы, относящиеся к первой четверти XIX в.
В статьях отражено восприятие в России этого периода испанской литературы, освоение
немецкой и польской литератур в журнале «Вестник Европы» и изданиях Харьковского университета,
прослеживается бытование в русской литературе произведений Ф. Петрарки, Л. Стерна, А. Коцебу,
Т.
  • -15%

Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века

5.0 (1 оценка)

Описание и характеристики

Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века : сб. статей и материалов. — СПб. : Нестор-История, 2017. — 464 с.
ISBN 978-5-4469-1194-3
Настоящий сборник продолжает «Историю русской переводной художественной литературы
(Древняя Русь. XVIII век)», изданную в 1995–1996 гг. в Пушкинском Доме, и представляет
материалы, относящиеся к первой четверти XIX в.
В статьях отражено восприятие в России этого периода испанской литературы, освоение
немецкой и польской литератур в журнале «Вестник Европы» и изданиях Харьковского университета,
прослеживается бытование в русской литературе произведений Ф. Петрарки, Л. Стерна, А. Коцебу,
Т. Мура и трудов немецких философов, освещается переводческая деятельность П. И. Голенищева-Кутузова и И. М. Муравьева-Апостола, анализируется «сибирская тема» во французском
«женском» романе. Кроме того, в сборнике публикуются неизданные переводы из Расина, Вольтера
и Ламартина, а также ряд библиографических материалов.
  • Тип обложки Твёрдый переплёт
  • Количество страниц 464
  • Вес, г 699
  • Размер 2.9x14.8x23.7
  • Издательство Нестор-История СПб
  • Год издания
  • ISBN 978-5-4469-1194-3
  • Тираж 300
  • ID товара 2634418

Отзывы

5.0
1 оценка
0
0
0
0
1
Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века
Книга подготовлена Пушкинским Домом и носит академический характер. Ее по достоинству оценят специалисты по сравнительному изучению русско-европейских культурных и литературных связей и по художественному переводу. Представленные в сборнике статьи раскрывают множество самых различных аспектов из усвоения русской культурой в первой четверти 19 века художественных произведений испанской, немецкой, польской, итальянской, английской, французской литератур. В сборнике также содержится ряд публикаций ранее неизвестных переводов (фрагмент из «Федры» Расина, трагедия Вольтера «Заира», стихи Ламартина). Представленный в книге историко-литературный материал (с солидной библиографией) убедительно демонстрирует интенсивный уровень усвоения и освоения русскими литераторами и читателями художественного языка европейской культуры, что, несомненно, отразилось и в продуктивной рецепции, в творчестве отечественных писателей и поэтов «золотого века».
Плюсы
Книга хорошо издана, твердый переплет, увесистый том приятно держать в руках.
Минусы
Отсутствие иллюстративного ряда. Было бы желательно сопроводить издание факсимильным воспроизведением рядом страниц из рукописей переводов.
Книга «Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу «Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.