Иван Билибин. Избранные сказки в иллюстрациях художника
Описание и характеристики
В данное издание включены три пушкинские сказки: "Сказка о царе Салтане", "Сказка о золотом петушке" и "Сказка о рыбаке и рыбке".
В 1925 году художник приехал во Францию, где продолжал развивать свой стиль, ставший известным за границей как "стиль рюс". Французское издательство "Фламмарион" выпустило несколько сказок с его иллюстрациями, где гармонично сочетаются цветные и чёрно-белые рисунки. В книгу вошли две сказки из этого цикла: "Русалочка" и "Ковёр-самолёт". В полной мере талант Билибина раскрылся при работе над русскими народными сказками. Семь русских народных сказок вошли в состав этой книги. Билибин надеялся, что "…создастся, наконец, новый русский стиль, вполне индивидуальный и не мишурный".
Детские книги, оформленные художником, оказали огромное влияние на оформительскую культуру своего времени, и на долгие годы восприятие русской сказочности стало во многом билибинским.
ID товара
2807696
Издательство
Звонница
Серия
Мастера иллюстрации 3+
Год издания
2020
ISBN
978-5-88093-452-2, 978-5-88093-559-8
Количество страниц
204
Размер
1.8x22.5x29.7
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
1500
Вес, г
970
Возрастные ограничения
6+
2 409 ₽
+ до 361 бонуса
Последний экземпляр
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
Наличие в магазинах
за 1 789 ₽
Москва
Нет в наличии
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
3.5
Дарья
01.05.2023
Странная цветопередача
Не лучшая книга с работами Ивана Билибина, которая у нас есть. Но здесь хорошая подборка сказок и богатый иллюстративный материал. Как будто решили показать, что Билибин мог рисовать и так, и этак, представлены разные грани его таланта.
Плюсы
Книгу интересно и читать, и рассматривать. На каждой странице что-то есть, за что взгляд может зацепиться. Бумага плотная, блок прошит.
Минусы
У большинства иллюстраций довольно странная цаетопередача. Как будто картинки обрабатывали с помощью графического редактора и использовали неудачный фильтр, они кажутся засвеченными, искажёнными.
В этой книге собраны сказки, иллюстрации к которым выполнил выдающийся русский художник Иван Яковлевич Билибин (1876-1942). Его первая значительная работа - "Сказка о царе Салтане" А. Пушкина. Эта сказка с её многокрасочными картинами русского быта дала богатую пищу билибинской фантазии.
В данное издание включены три пушкинские сказки: "Сказка о царе Салтане", "Сказка о золотом петушке" и "Сказка о рыбаке и рыбке".
В 1925 году художник приехал во Францию, где продолжал развивать свой стиль, ставший известным за границей как "стиль рюс". Французское издательство "Фламмарион" выпустило несколько сказок с его иллюстрациями, где гармонично сочетаются цветные и чёрно-белые рисунки. В книгу вошли две сказки из этого цикла: "Русалочка" и "Ковёр-самолёт". В полной мере талант Билибина раскрылся при работе над русскими народными сказками. Семь русских народных сказок вошли в состав этой книги. Билибин надеялся, что "…создастся, наконец, новый русский стиль, вполне индивидуальный и не мишурный".
Детские книги, оформленные художником, оказали огромное влияние на оформительскую культуру своего времени, и на долгие годы восприятие русской сказочности стало во многом билибинским.
В данное издание включены три пушкинские сказки: "Сказка о царе Салтане", "Сказка о золотом петушке" и "Сказка о рыбаке и рыбке".
В 1925 году художник приехал во Францию, где продолжал развивать свой стиль, ставший известным за границей как "стиль рюс". Французское издательство "Фламмарион" выпустило несколько сказок с его иллюстрациями, где гармонично сочетаются цветные и чёрно-белые рисунки. В книгу вошли две сказки из этого цикла: "Русалочка" и "Ковёр-самолёт". В полной мере талант Билибина раскрылся при работе над русскими народными сказками. Семь русских народных сказок вошли в состав этой книги. Билибин надеялся, что "…создастся, наконец, новый русский стиль, вполне индивидуальный и не мишурный".
Детские книги, оформленные художником, оказали огромное влияние на оформительскую культуру своего времени, и на долгие годы восприятие русской сказочности стало во многом билибинским.