- Возрастное ограничение 16+
Итальянские сказки
Итальянские сказки
Купил 201 человек
Погрузитесь в сказочный мир солнечной Италии, где судьбы героев решаются не силой, а добротой сердца, смекалкой и верой в чудо. В этой книге собрано двенадцать сказок Луиджи Капуаны (1839—1915) — итальянского писателя, вдохнувшего новую жизнь в древние фольклорные сюжеты. Это мир, в котором проклятия превращают принцесс в невесомые перышки, королей — в оглушительный гром; где волшебная сковородка сама готовит обед, а простые люди вступают в схватку со страшными ведьмами, людоедами и коварными злодеями. Перевод Марии Андреевой под редакцией Максима Горького. Текст дополняют черно-белые иллюстрации Константина Спасского, Энрико Маццанти и Эудженио Чеккони.
- Переплёт Мягкий
- Кол-во стр. 192
- Вес 222 г
- Год издания 2026
Отзывы на это издание
Сначала новые
купил эту книгу для племянников. они любят сказки. здесь короткие истории про итальянских персонажей. детям зашло, просили почитать еще. бумага белая, картинки яркие. шрифт крупный, сами читают. в целом хорошая книга для младшего возраста.но при этом я сам даже почитал и понял,что они подходят и для подростков,ведь там затрагиваются интересные темы. я доволен покупкой.
Плюсы
Качество книги,интересные сюжеты,легкий слог
Минусы
-
Шикарная книга, чтобы отвлечься от серой реальности и погрузиться в яркий мир средневековой Италии, щедро сдобренный волшебством! Я очень люблю сказки разных этносов, и итальянские достойно дополнили коллекцию. И детям, и взрослым будет интересно, сюжеты очень не избитые, выборку редакторы сделали отличную!
Плюсы
Классно, что сказки все очень редкие и довольно нетипичные для европейского фольклора — ни одной не знала раньше, и с живым интересом следила за сюжетом.
Минусы
Если сравнить с братьями Гримм, например, которые легко читать всем, сказки Капуана как будто сложнее воспринимаются — чувствуется местечковый характер и иногда теряешь мысль. Но в целом, библиотеку мою очень украсила эта книга!
Обожаю яркую, взрывную Италию. И итальянские сказки - такие же живые, волшебные, фееричные, жаркие. Ну а Луиджи Капуана собрал и обработал некоторые из них, и получилось захватывающе интересно. Они в первую очередь о справедливости, здесь вознаграждаются ум, смелость, совесть и доброта, независимо от титулов, а жадность, жестокость, глупость и коварство наказываются. Ну и оформление серии Магистраль, как всегда, на высоте.
Очень красивенький котик привлек меня к покупке этой книги, а точнее сборника сказок, еще и итальянских!
Сказки автора, непохожи на привычные диснеевские истории - они созданы из народной мудрости, здесь нет четкого деления добра и зла, а персонажи достаточно живые, интересные и смешные. Слог автора очень легкий и понятный, читается довольно таки быстро и понятно
Сказки автора, непохожи на привычные диснеевские истории - они созданы из народной мудрости, здесь нет четкого деления добра и зла, а персонажи достаточно живые, интересные и смешные. Слог автора очень легкий и понятный, читается довольно таки быстро и понятно
Описание и характеристики
Перевод Марии Андреевой под редакцией Максима Горького. Текст дополняют черно-белые иллюстрации Константина Спасского, Энрико Маццанти и Эудженио Чеккони.
- Переплёт Мягкий
- Кол-во стр. 192
- Вес 222 г
- Год издания 2026
- Издательство
- Серия
- Автор
- Тип бумаги Офсет пухлый
- Размер 1.5x12.6x19.9
- ID товара 3141418
- ISBN 978-5-04-216008-0
- Возрастное ограничение 16+