"Истинная жизнь Севастьяна Найта" — первый англоязычный роман Владимира Набокова, оконченный в 1939 году в Париже и два года спустя опубликованный в США. Его лабиринтообразная структура и квазидетективный сюжет предопределили своеобразие последующей прозы Набокова — "Лолиты", "Бледного огня", "Ады" и особенно его последней завершенной книги "Взгляни на арлекинов!". Повествователь, означенный лишь инициалом В., восстанавливает историю жизни собственного сводного брата, покойного писателя Севастьяна Найта (Sebastian Knight), используя воспоминания, устные рассказы и отрывки из его книг. Ускользающая от настойчивых поисков В., истинная жизнь Найта оказывается непосредственно связанной с тайной

Истинная жизнь Севастьяна Найта

4.4 (9 оценок)
Купили 189 человек

Описание и характеристики

"Истинная жизнь Севастьяна Найта" — первый англоязычный роман Владимира Набокова, оконченный в 1939 году в Париже и два года спустя опубликованный в США. Его лабиринтообразная структура и квазидетективный сюжет предопределили своеобразие последующей прозы Набокова — "Лолиты", "Бледного огня", "Ады" и особенно его последней завершенной книги "Взгляни на арлекинов!". Повествователь, означенный лишь инициалом В., восстанавливает историю жизни собственного сводного брата, покойного писателя Севастьяна Найта (Sebastian Knight), используя воспоминания, устные рассказы и отрывки из его книг. Ускользающая от настойчивых поисков В., истинная жизнь Найта оказывается непосредственно связанной с тайной его имени, с его сочинениями, с законами словесного искусства и с метафизикой Набокова.
Настоящее издание романа сопровождается предисловием, примечаниями и заключительным очерком переводчика.
Сохранены особенности орфографии, пунктуации и транслитерации
переводчика.

3 причины купить эту книгу:

  • 1. История, которая сперва кажется вполне обыкновенной, вскоре приобретает черты детектива, а после и вовсе ставит главный вопрос — о потере воего «я» и двойственности личности.
  • 2. Критики оценили роман как «дьявольски талантливое произведение».
  • 3. Это первый роман Набокова, написанный на английском языке, которым автор владел в совершенстве. Талантливый перевод блистательно передает легкость и ажурность набоковского текста, что помогает читателю глубже проникнуть в идею романа.

Отзывы на это издание

4.4
9 оценок
0
0
0
5
4
Сначала новые
"Истинная жизнь Севастьяна Найта" — первый англоязычный роман Владимира Владимировича Набокова. Раз я пишу это, значит он прочитан, значит это снова будет восторженный отзыв на Набокова, а точнее нечто вроде биографии этой книги, жизнь которой начинается с изъятия ее с полки, а оканчивается ее триумфальным возвращением.
Перевод романа выполнил Геннадий Барабтарло, человек поистине восхитительных дарований. Так точно передать стиль Набокова, кажется, может только он. Читая роман, иногда забываешь, что оригинал написан не на русском.
Углубляться во все слои книги было бы нечестно по отношению к автору и читателям, потому как загадка всегда интереснее без отгадки.
Не уверен, что стоит рассыпаться в комплиментах — это само собой разумеется, когда я говорю о Набокове, так как добровольно заражен им.
Пожалуй, все эти буквы только нарекут себя легким поводом для читателя самому прочесть роман и точно не разочароваться.
Первый новаторский роман
Первый англоязычный роман В.Набокова.Книга печатается в лучшем её переводе Г.Барабтарло с подробным комментарием переводчика в пояснительной статье, это помогает неопытному читателю увидеть всю нюансы авторского замысла, анаграммы, литературные аллюзии и в полной мере оценить новаторство писателя в создании необычной композиции романа. Не могу сказать, что сюжет увлекателен, русскоязычные романы автора мне нравятся больше, но ознакомиться с ним стоит
Плюсы
бюджетная цена
Минусы
мягкий клеевой переплет
Гений русской литературы
Роман "Истинная жизнь Севастьяна Найта" является первым произведением Владимира Набокова, написанное на английское языке. Разгадать книгу с одного прочтения не получится даже у опытных читателей. К сожалению, многие обрывки глав не сохранились, так как это рукопись. Множество шахматных и языковых уловок встречается в книге. Сама история одновременно проста, но то, каким замечательным языков она написана, не может не радовать, за что отдельное спасибо переводчику. Блестящий и многогранный роман. Яркая и интересная обложка.
Один из интереснейших для меня романов Набокова, среди англоязычных и переведенных - точно. Чарующий и тонкий литературный стиль автора, переданный переводчиком, как всегда радует и трогает. Книга непростая, с закрученным, что впрочем любил Набоков, сюжетом. Для поклонников писателя.
Плюсы
Идеальное издание. Бюджетное и качественное. Красивая обложка, приятные цвета. Хороший перевод, кажется, что достойный Набокова.
Минусы
Нет.
Книга «Истинная жизнь Севастьяна Найта» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Владимир Набоков «Истинная жизнь Севастьяна Найта» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.