Безымянный герой отправляется в чарующее путешествие по Индии, чтобы найти пропавшего друга. Поиски заведут его в сомнительного рода гостиницу, португальский монастырь и теософское общество. А к концу путешествия выяснится реальная причина этой поездки. Роман, экранизированный в 1989 году Аленом Корно, издается на русском впервые, к сорокалетию первой публикации книги.
Антонио Табукки — всемирно известный автор, его книги удостоены множественных премий, мировую славу ему принес роман «Утверждает Перейра». В 1987 году «Индийский ноктюрн» был признан во Франции лучшим иностранным романом, удостоен «Премии Медичи» и экранизирован в 1989 году режиссером Аленом Корно. Фильм «Индийский
Антонио Табукки — всемирно известный автор, его книги удостоены множественных премий, мировую славу ему принес роман «Утверждает Перейра». В 1987 году «Индийский ноктюрн» был признан во Франции лучшим иностранным романом, удостоен «Премии Медичи» и экранизирован в 1989 году режиссером Аленом Корно. Фильм «Индийский
- -15%
Индийский ноктюрн
Купили 12 человек
Описание и характеристики
Антонио Табукки — всемирно известный автор, его книги удостоены множественных премий, мировую славу ему принес роман «Утверждает Перейра». В 1987 году «Индийский ноктюрн» был признан во Франции лучшим иностранным романом, удостоен «Премии Медичи» и экранизирован в 1989 году режиссером Аленом Корно. Фильм «Индийский ноктюрн» номинирован на премию «Сезар» в нескольких категориях, награжден за лучшую операторскую работу.
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 160
- Вес, г 264
- Размер 1.5x13.1x20.7
- Издательство Эксмо
- Издательский бренд Inspiria
- Серия Loft. Известная персона
- Возрастные ограничения 16+
- Год издания 2024
- ISBN 978-5-04-197798-6
- Тираж 1500
- ID товара 3040917
Отзывы
Если бы меня попросили описать эту книгу одним словом, я бы, не задумываясь, сказала «Наваждение». Сюжет развивается медленно, но почему-то очень цепляет. Герой едет по ночной Португалии и встречает странных людей: дантиста, который коллекционирует улыбки, старуху, помнящую всех покойников, женщину, разговаривающую с тенями. Эти встречи как маленькие истории.
Финал не дает четкого ответа, но после книги есть о чем подумать.
Финал не дает четкого ответа, но после книги есть о чем подумать.
Думаю, итальянских авторов второй половины 20 века мало кто назовёт из россиян.
вот в переводе на русский язык появился его роман "Индийский ноктюрн, который был написан в 1984 году. Насколько я понимаю, то это единственное произведение, что есть на русском языке. А ведь у автора большой список творчества!
Не знаю, почему выбор издательства пал именно на эту книгу: ощущение после прочтения, будто читателю дали вырванный отрывок из общего пласта наследия писателя.
Пришлось почитать научные статьи, коих мало, чтобы больше погрузиться не только в этот роман, но вцелом в литературу автора.
Будет ли интересна эта небольшая история всем? Мне кажется, что нет. И я могу понять, почему так может произойти.
Многие, прочитав описание, будут ожидать один сюжет: путешествие по Индии: отели, больницы, города, встречи с людьми.
Что же на самом деле? А на самом деле автор завуалировано поставил вопрос поиска себя, своего места в этом мире. И это не так очевидно ведь!
По той информации, которую прочла, эта тема развернётся шире в других его произведениях. Отрывочность и недосказанность: я бы описала так эту историю.
С удовольствием бы почитала и другие работы автора, но такой возможности нет.
вот в переводе на русский язык появился его роман "Индийский ноктюрн, который был написан в 1984 году. Насколько я понимаю, то это единственное произведение, что есть на русском языке. А ведь у автора большой список творчества!
Не знаю, почему выбор издательства пал именно на эту книгу: ощущение после прочтения, будто читателю дали вырванный отрывок из общего пласта наследия писателя.
Пришлось почитать научные статьи, коих мало, чтобы больше погрузиться не только в этот роман, но вцелом в литературу автора.
Будет ли интересна эта небольшая история всем? Мне кажется, что нет. И я могу понять, почему так может произойти.
Многие, прочитав описание, будут ожидать один сюжет: путешествие по Индии: отели, больницы, города, встречи с людьми.
Что же на самом деле? А на самом деле автор завуалировано поставил вопрос поиска себя, своего места в этом мире. И это не так очевидно ведь!
По той информации, которую прочла, эта тема развернётся шире в других его произведениях. Отрывочность и недосказанность: я бы описала так эту историю.
С удовольствием бы почитала и другие работы автора, но такой возможности нет.