"Пророку" Халиля Джебрана уже почти 100 лет, и он переведен более чем на 100 языков. Это книга мудрости, затрагивающая практически все важные человеческие вопросы: жизнь и смерть, добро и зло, любовь и брак, религию и экономику и многое другое.
"И сказал Пророк..." – новое подарочное издание классического текста Халиля Джебрана, дополненное десятками его прежде не публиковавшихся стихотворений, изречений, афоризмов и рисунков. Они были обнаружены в 2017 году в архивах Университета Северной Каролины и порадуют всех настоящих почитателей великого ливанского философа, художника и писателя.
"И сказал Пророк..." – новое подарочное издание классического текста Халиля Джебрана, дополненное десятками его прежде не публиковавшихся стихотворений, изречений, афоризмов и рисунков. Они были обнаружены в 2017 году в архивах Университета Северной Каролины и порадуют всех настоящих почитателей великого ливанского философа, художника и писателя.
- -17%
И сказал Пророк... Классическая книга Халиля Джебрана и его вновь открытые тексты
Купили 139 человек
Описание и характеристики
"И сказал Пророк..." – новое подарочное издание классического текста Халиля Джебрана, дополненное десятками его прежде не публиковавшихся стихотворений, изречений, афоризмов и рисунков. Они были обнаружены в 2017 году в архивах Университета Северной Каролины и порадуют всех настоящих почитателей великого ливанского философа, художника и писателя.
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Кол-во стр. 192
- Вес 196 г
- Год издания 2023
- Издательство София
- Автор Халиль Джебран Джебран
- Переводчик Старых И., Костенко А., Дайс Е.
- Размер 1x13x17.2
- ID товара 2974512
- ISBN 978-5-907337-05-3
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы
Это мое любимое произведение. Книга из книг, шедевр о котором так мало говорят, хотя наверное о ней так мало говорят, потому что она особеная, уникальная ни на что не похожая. Каждый из стихов невероятно глубокий шедевр, пронизанный невероятной мудростью и красотой. Поэма в стихах отвечающая на вопросы во всех сферах жизни, от рождения и любви до смерти и торговли. Эту книгу невозможно прочитать и поставить на полку забыв, она навсегда с вами и вы не раз будете возвращаться к ней. Очень сильно влияет перевод. Обязательно нужно искать и читать это произведение в разряд переводах, потому что тут настолько тонкие, многослойные формулировки, что каждое слово имеет очень глубокое значение. Конкретно в этой книге есть места где мне не понравился перевод, но таких не много. Эта книга одна из лучших по переводам из всех какие я читала, а я уже ее не в первый раз покупаю, как раз из-за перевода, везде он разный и это влияет.
Плюсы
Оформление, перевод
Минусы
Перевод не самый лучший, особенно стихотворение о любви.
Я давно люблю эту маленькую поэму, где мудрец отвечает на простые вопросы о любви, времени, свободе. В этом издании кроме знакомых притч нашлись и ранее не изданные стихи и рисунки, найденные в архивах. Они словно личные письма автора читателю, чуть наивные, чуть дерзкие. Читая о том как мы умираем и рождаемся каждый день, я и плакала и улыбалась. Книга держит баланс между восточной философией и западной иронией и неожиданно напомнила мне о простых истин: не бойся своих крыльев и не прячь сердце. Некоторые разделы читаешь вслух как мантру и это завораживает.