Когда писатель, сценарист и т.д. исписывается, то берет за основу классику и, как правило, испохабливает ее, делая эдакую современную версию. Я всегда с интересом относилась к произведениям г-жи Андреевой - но когда начали появляться "Обыкновенная иstоryя" , "Оtцы и деtи", а теперь еще и "Гроzа", стало совсем тоскливо. К чему названия менять? Заменишь одну букву - кириллицу на латиницу - и все дела. Наталья Вячеславовна, у Вас получается рециклинг наоборот: ходульные персонажи - хоть в той же Гроzе - говорящие языком, больше подходящим для пьес времен Островского, и такая атрибутика нашего времени, как спорткар, банковский инкассатор, мокасины, выглядит нелепо и смешно. Не трогайте больше классику, пожалуйста! Не надо так бездарно и бессовестно писать "на коленке" то, что пипл схавает, видя Вашу фамилию на обложке.