На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. . .В настоящий сборник вошли три перевода трагедии "Гамлет" (1600). Их авторы - Андрей Кронеберг, Петр Гнедич и Борис Пастернак. . .Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями. . .

Гамлет. Великие трагедии в русских переводах

Этот товар закончился

3.5 (2 оценки)

Описание и характеристики

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. . .В настоящий сборник вошли три перевода трагедии "Гамлет" (1600). Их авторы - Андрей Кронеберг, Петр Гнедич и Борис Пастернак. . .Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями. . .
  • Тип обложки Твёрдый переплёт
  • Количество страниц 591
  • Вес, г 819
  • Размер 3.7x14.8x21.6
  • Издательство ПРОЗАиК
  • Возрастные ограничения 12+
  • Год издания
  • Тираж 2000
  • ID товара 2454467

Отзывы

Оставьте отзыв и получите бонусы

Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.

Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.

3.5
2 оценки
0
1
0
0
1
Книга «Гамлет. Великие трагедии в русских переводах» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Уильям Шекспир «Гамлет. Великие трагедии в русских переводах» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.