Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок".
Навещая свою свекровь в доме престарелых, Эвелин заводит дружбу с одной милой и оптимистичной старушкой по имени Нинни Тредгуд. Каждую неделю миссис Тредгуд рассказывает Эвелин всё новые и новые - смешные и грустные - истории из своей молодости. В частности о двух женщинах, Иджи и Руфь, некогда владевших кафе, находившемся неподалёку от железнодорожной станции в городке Уислстоп, штат Алабама. Белых и чернокожих жителей городка, живущих одной большой и дружной семьёй, сплотила общая тайна: ещё задолго до войны здесь совершенно бесследно исчез Фрэнк Беннетт, жестокий муж Руфи, от которого её друзья помогли ей сбежать. Но когда много лет спустя

Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe = Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок" : книга для чтения на английском языке

4.3 (24 оценки)
Купили 22 человека

Описание и характеристики

Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок".
Навещая свою свекровь в доме престарелых, Эвелин заводит дружбу с одной милой и оптимистичной старушкой по имени Нинни Тредгуд. Каждую неделю миссис Тредгуд рассказывает Эвелин всё новые и новые - смешные и грустные - истории из своей молодости. В частности о двух женщинах, Иджи и Руфь, некогда владевших кафе, находившемся неподалёку от железнодорожной станции в городке Уислстоп, штат Алабама. Белых и чернокожих жителей городка, живущих одной большой и дружной семьёй, сплотила общая тайна: ещё задолго до войны здесь совершенно бесследно исчез Фрэнк Беннетт, жестокий муж Руфи, от которого её друзья помогли ей сбежать. Но когда много лет спустя машину Фрэнка вылавливают из реки, всплывёт ли на поверхность правда о происшедшем более полувека назад?
В книге представлен сокращённый и адаптированный текст уровня Intermediate.
Адаптация, сокращение и словарь: Шитова А. В.
  • Возрастные ограничения 16+
  • Издательство Антология
  • Серия Abridged Bestseller
  • Год издания
  • Количество страниц 128
  • Размер 0.8x12.5x20
  • Тип обложки Мягкий переплёт
  • Вес, г 90
  • ID товара 2580924

Отзывы

4.3
24 оценки
1
2
2
3
16
Сначала новые
Если когда-нибудь попросят меня пересказать, о чем эта книга, я отвечу кратко: «Она о жизни».


Поначалу пугаешься обилию героев, пытаешься запомнить каждого по имени, по деталям, путаешься, возвращаешься. Но уже к середине настолько проникаешь к каждому, что появляется ощущение, будто все герои сидят рядом с тобой и наперебой рассказывают о своей жизни, приключениях, забавных и грустных историях, добрых и справедливых поступках… и ты заслушиваешься, ждешь развязки, интригуешься и вместе с героями чувствуешь, проживая спектр самых эмоций.


Автор не просто создала целый мир маленького городка, она погрузила меня с головой, заставила прожить разное вместе с его жителями - детство, взросление, старость, смерть. Но и подняла острые темы для размышлений: справедливость и злость, расизм и толерантность, доброта и милосердие, страхи и насилие, силу человека и волю. И закрыв книгу, ты начинаешь понимать, какой жизнь-то бывает разной.
Сокращенный и адаптированный текст романа в оригинале. За счет адаптации читать со средним уровнем роман очень легко и увлекательно, интересно узнавать о персонажах, очень много положительных и веселых (хотя порой и печальных) событий описано в книге. Авторский стиль неповторимый и интересный, если вся лексика или большая ее часть понятны, то роман читается быстро. У меня после прочтения книги остались только положительные впечатления.
Прочитала после русского варианта, полного. И хорошо, потому что оригинал прилично так сокращен. Оставили основу (по мнению редакторов), хотя обрамление этой основы было не менее интересным. Зато легко читается, к тому же в конце идет краткий словарик, так что понятно было все без обращения к большим словарям. Сюжет... да его и нет как такового )) Даже двух параллельных нет, повествование скачет. Зато позитива хоть отбавляй, и язык легкий.
Плюсы
Позитив; возможность понять некоторые названия и имена собственные в оригинале
Минусы
Чересчур адаптировано
Любимая книга
Читала книгу на русском,потом увидела ее на английском языке и конечно теперь на полке лежат две сестрички. Книга интересная, оставляет послевкусие и теплое впечатление. Читается легко,для начинающих изучать английский будет однозначно полезна. Советую данную книгу на любом языке. В общем просто приходите в кафе "Полустанок" и отведайте жареных зеленых помидоров
Книга «Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe = Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок" : книга для чтения на английском языке» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Фэнни Флэгг «Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe = Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок" : книга для чтения на английском языке» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.