Стихотворные переводы полагается делать, соблюдая объем и стихотворный размер подлинника. Автор этой книги, известный филолог академик Михаил Леонович Гаспаров, нарушает это правило: он переводит "правильную" поэзию свободным стихом, "лирическим конспектом", сокращая стихи часто в несколько раз. Их звучание становится новым и неожиданным.В этой отлично изданной книге собраны образцы таких переводов самых разных знаменитых поэтов, от древних до наших современников. Верхарн, Еврипид, Гельдерлин, Рильке, Киплинг, Борхес, Элюар, Энценсбергер: Но и Пушкин, Жуковский, Батюшков, Лермонтов, Вяземский и многие другие.
Эксперементальные переводы
Этот товар закончился
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 448
- Вес, г 529
- Размер 2.5x13.5x20.7
- Издательство Гиперион
- Год издания 2003
- ISBN 589332076X
- Тираж 3000
- ID товара 2080115