• Возрастное ограничение 12+

Драгоценная нить. Женская поэзия Японии

6 отзывов
Купили 142 человека
В книге представлены переводы японской женской лирики, начиная с древнейших времен и кончая двадцатым веком. Эта поэзия имеет свои особенности, она развивается в несколько ином русле, чем мужская, хотя бы потому, что женщины пишут иначе, чем мужчины, они в массе своей более эмоциональны, кроме того они вовлекают в поэтический обиход темы и образы, которых нет в "мужской" поэзии.
  • Переплёт
    Твёрдый
  • Кол-во стр.
    224
  • Вес
    300 г
  • Год издания
    2023

Отзывы

4.8
16 оценок
0
0
0
3
13
Сначала новые
Книга понравилась! Интересно было познакомиться в принципе с японской поэзией, которая разительно отличается от привычного для нас стихосложения. Впечатляет сколько вообще смысла можно вложить в одно слово! Женская поэзия, действительно, несколько отличается от мужской, больше чувств и эмоций, глубины, взаимоотношений.
Плюсы
Хорошее издание и содержание внутри
Красота чувств, слов и таланта. Жемчужина в моей коллекции.
Хорошая вещь, для тех, кто только начинает лично знакомиться с культурой Японии и хочет прочесть что-то, что поможет "чувствовать" эту страну без "википедийных" вставок с пояснениями и историей.
Плюсы
1. Оформление и качество страниц. Сборник стихов изнутри выглядит ещё прекраснее, чем кажется на первый взгляд.
2. Оригинал стихов на японском и их перевод на русский язык.
Книга была приобретена для знакомства с японской культурой. Очень понравилось предисловие переводчика и вся книга в целом. Произведения поэтесс представлены от древних до современных времен. Перед стихами немного рассказано о самих поэтессах.
Плюсы
Красивое оформление обложки, белые листы. Очень атмосферное оформление: сначала идет написание стиха на японском, потом перевод на русском, есть небольшие иллюстрации.
Минусы
нет
Женщины-поэтессы Японии
Необычные рифмы и слог японских стихотворений очаровывает. Их небольшой размер и краткость. Было приятно познакомиться и с более старинными поэтессами Японии. До покупки книги я была более знакома с поэзией Японии 20 века - Ëсано Акико и Хосоми Аяко, которая представлена здесь в книге.
Плюсы
-Компактный размер книги, можно носить в сумке
-Твердая обложка
-Хороший шрифт
-Плотные страницы, не просвечивают
-Отсутствуют опечатки и другие помарки
-Есть разделы по векам
-Мини-биографии каждой поэтессы, позволяют ознакомиться с их жизнью и творчеством
Минусы
Их просто нет

Описание и характеристики

В книге представлены переводы японской женской лирики, начиная с древнейших времен и кончая двадцатым веком. Эта поэзия имеет свои особенности, она развивается в несколько ином русле, чем мужская, хотя бы потому, что женщины пишут иначе, чем мужчины, они в массе своей более эмоциональны, кроме того они вовлекают в поэтический обиход темы и образы, которых нет в "мужской" поэзии.
  • Переплёт
    Твёрдый
  • Кол-во стр.
    224
  • Вес
    300 г
  • Год издания
    2023
  • Издательство
  • Иллюстратор
    Лосев П.П.
  • Переводчик
    Соколова-Делюсина Т.Л.
  • Страна
  • Размер
    1.6x13.2x19.6
  • ID товара
    2983293
  • ISBN
    978-5-89332-420-4
  • Возрастное ограничение
    12+
Книга «Драгоценная нить. Женская поэзия Японии» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу «Драгоценная нить. Женская поэзия Японии» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.