Cervantes’ tale of the deranged gentleman who turns knight-errant, tilts at windmills and battles with sheep in the service of the lady of his dreams, Dulcinea del Toboso, has fascinated generations of readers, and inspired other creative artists such as Flaubert, Picasso and Richard Strauss. The tall, thin knight and his short, fat squire, Sancho Panza, have found their way into films, cartoons and even computer games.

Supposedly intended as a parody of the most popular escapist fiction of the day, the β€˜books of chivalry’, this precursor of the modern novel broadened and deepened into a sophisticated, comic account of the contradictions of human nature. On his β€˜heroic’ journey Don Qu

Don Quixote, Cervantes, M.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ закончился

4.7 (3 ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ)

ОписаниС ΠΈ характСристики

Cervantes’ tale of the deranged gentleman who turns knight-errant, tilts at windmills and battles with sheep in the service of the lady of his dreams, Dulcinea del Toboso, has fascinated generations of readers, and inspired other creative artists such as Flaubert, Picasso and Richard Strauss. The tall, thin knight and his short, fat squire, Sancho Panza, have found their way into films, cartoons and even computer games.

Supposedly intended as a parody of the most popular escapist fiction of the day, the β€˜books of chivalry’, this precursor of the modern novel broadened and deepened into a sophisticated, comic account of the contradictions of human nature. On his β€˜heroic’ journey Don Quixote meets characters of every class and condition, from the prostitute Maritornes, who is commended for her Christian charity, to the Knight of the Green Coat, who seems to embody some of the constraints of virtue.

Cervantes’ greatest work can be enjoyed on many levels, all suffused with a subtle irony that reaches out to encompass the reader, and does not leave the author outside its circle.

Peter Motteux’s fine eighteenth-century translation, acknowledged as one of the best, brilliantly succeeds in communicating the spirit of the original Spanish.
  • Π’ΠΈΠΏ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ Мягкий ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Ρ‘Ρ‚
  • ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ страниц 773
  • ВСс, Π³ 509
  • Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ 3.7x12.6x19.7
  • Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Wordsworth
  • БСрия Wordsworth Classics
  • Π“ΠΎΠ΄ издания
  • ID Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° 2876794

ΠžΡ‚Π·Ρ‹Π²Ρ‹

МнС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ симпатичСн сам Π”ΠΎΠ½ ΠšΠΈΡ…ΠΎΡ‚, нСисправимый Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊ, чистая ΠΈ пылкая Π΄ΡƒΡˆΠ°,ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΈ Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ принято, Π΄Π° ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° "рыцаря Π±Π΅Π· страха ΠΈ ΡƒΠΏΡ€Ρ‘ΠΊΠ°" Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ принял Π²ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ БСрвантСса посчитали сатиричСским. А вСдь Ссли Π±Ρ‹ всС люди стали Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½, Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ наступил Π±Ρ‹ Ρ€Π°ΠΉ, ΠΌΠ½Π΅ каТСтся.
Π Π°Π΄Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π° английском языкС, Π²Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ: прСкрасноС Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ английский язык.
ΠŸΠ»ΡŽΡΡ‹
Π’Π΅ΡΡŒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ - Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅. Π‘ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠ΅ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. НСдорогоС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅.
ΠœΠΈΠ½ΡƒΡΡ‹
Мягкий ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Ρ‘Ρ‚. МСлкий ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚. Но это Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ стоит
ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚ мягкий Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠ°. Π‘ΡƒΠΌΠ°Π³Π° - рыхлая сСро-ТСлтоватая ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ АБВ. Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ. Π’ транспортС Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ тяТСло Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚, Π° Π΄ΠΎΠΌΠ° Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Π”ΠΎΠ½ ΠšΠΈΡ…ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ, Π½Π° английском языкС. Но Ρ†Π΅Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ вмСняСмая. И Π·Π° счСт Ρ†Π΅Π½Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Ρ‚. Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ - Ρƒ ΠΈΠ·Π΄-Π²Π° Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΊΠ° Π½Π° русском Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π”ΠΎΠ½ ΠšΠΈΡ…ΠΎΡ‚, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΎ с ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ, с ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ количСством, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ. Наши смогли. Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ - Π½Π΅Ρ‚.
Книга «Don Quixote, Cervantes, M.» Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π² ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ «Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉ-Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄» ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π΅. Если Π²Ρ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² ΠœΠΎΡΠΊΠ²Π΅, Π‘Π°Π½ΠΊΡ‚-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³Π΅, НиТнСм НовгородС, Казани, Π•ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π±ΡƒΡ€Π³Π΅, РостовС-Π½Π°-Π”ΠΎΠ½Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ любом Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ России, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠ°Π· Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Miguel de Cervantes «Don Quixote, Cervantes, M.» ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ способ Π΅Π³ΠΎ получСния: самовывоз, доставка ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠΉ. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π²Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Ρ‰Ρ‘ приятнСС, ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΡΡ‹.