Юкио Мисима (1925–1970) — звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические склонности, харакири после неудачной попытки монархического переворота). «Дом Кёко» — история четырех молодых людей, завсегдатаев салона (или прихожан храма), в котором царит хозяйка (или жрица) Кёко. Эти четверо — четыре грани самого автора: тонко чувствующий невинный художник; энергичный боксер, помешанный на спорте; невостребованный актер-нарцисс, завороженный своей кра
- -15%
Дом Кёко
Купили более 6 300 человек
Описание и характеристики
5 причин купить эту книгу:
- 1. Роман одного из самых известных и скандальных писателей Японии. Юкио Мисима трижды выдвигался на получение Нобелевской премии. Его творчество оказало сильное влияние на мировую литературу.
- 2. Впервые на русском! Книга, которую до сих пор не перевели на английский язык, у нас выходит в переводе Елены Струговой.
- 3. «Дом Кёко» – неоднозначный роман. Критика настолько потрясла Мисиму, что это изменило всю его дальнейшую жизнь. Теперь у читателей есть возможность ознакомиться со знаменитым произведением.
- 4. Сам писатель отмечал, что в романе он исследовал нигилизм и создавал портрет эпохи. Перед читателем предстает послевоенная Япония, стремительно развивающая промышленность и экономику.
- 5. В четырех главных героях Мисима отобразил все стороны своей личности. Роман помогает лучше понять образ мысли, взгляды и чувства этого харизматичного и талантливого человека.
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 512
- Вес, г 637
- Размер 2.5x14x22
- Издательство Иностранка
- Серия Большой роман
- Возрастные ограничения 18+
- Год издания 2024
- ISBN 978-5-389-22684-5
- Тираж 4000
- ID товара 2976835
- Страна произведения Зарубежная
- Разделы Понравится мужчинам
Отзывы
Сначала новые
«Дом Кёко» — один из ключевых романов Юкио Мисимы, в котором писатель исследует столкновение традиционных японских ценностей с послевоенной реальностью. Произведение отражает мировоззрение автора и его размышления о красоте, духовности и кризисе идентичности в меняющемся мире.
История о жизни нескольких друзей, каждый из которых живет со своей трагедией.
Повествование неспешное, что характерно для японских писателей, но мне очень понравилось
История о жизни нескольких друзей, каждый из которых живет со своей трагедией.
Повествование неспешное, что характерно для японских писателей, но мне очень понравилось
Плюсы
качество издания
Минусы
нет
Что ж, свершилось! Мисима для меня прежде всего автор малой формы, поэтому увидев немалый объём данного произведения был несколько...удивлён.
Плюсы
Ну собственно за что мы любим Мисима: сочный, неповторимый живописный язык, непредсказуемость сюжета и умения удивлять ( в том числе яркими построенными на противоречиях образами) плюс откровенность, да я ему в очередной раз поверил . Лично для меня удивительно что данный роман Мисима написал аж за 11 лет до собственной смерти, слишком безжалостно препарирует он компоненты самого себя, выраженные в гг-ях и их зеркале - Кёко. Ну и конечно же Мисима не отказал себе в удовольствии попинать своего любимого и давно почившего на момент написания книги Осаму Дадзая, связаннная с ним сюжетная лина весьма гротескна)
Минусы
Поначалу сюжет вязкий и тягучий, но ближе к середине книги ощущение эсхатологического болота и ожидание "мисимовского" финала усиливается, достигая апогея ближе к последней третиикниги.
Обожаю Японию 20 века. Перед прочтением романа советую прочитать биографию автора, так как он много своего вписал в героев. Книга про японскую молодежь, про послевоенный период, разбитые судьбы и зеркало поколений. Повествование медленное, медитативное. Но чувствуется японский колорит и путь синто. Книга мне понравилась, и она понравится всем тем, кто фанат японской культуры, эстетики и истории
Интересная книга, взяла потому что в тиктоке наткнулась на видео, где переводчица рассказывала о Японии и упомянула о переводе, над которым работала. Поскольку читаю я редко, то прям долго подбираю что почитать. И на удивление эта книга далась мне легко.
Очень интересно наблюдать, как вплетены разные персонажи и описания их состояния в моменте... Как они жили в период 20-ого века... Особенно интересно было наблюдать за театром.
Сама печать и издание 10-10
Очень интересно наблюдать, как вплетены разные персонажи и описания их состояния в моменте... Как они жили в период 20-ого века... Особенно интересно было наблюдать за театром.
Сама печать и издание 10-10
Плюсы
Интересный сюжет, с нотками исторических нюансов прошлого века