«Детский альбом» (соч. 39, 1878 г.) — двадцать четыре легких пьесы для фортепиано — одно из популярных и знаменитых сочинений П. И. Чайковского (1840-1893). Спустя столетие после появления «Детского альбома» замысел великого композитора («сделать ряд маленьких отрывков безусловной легкости и с заманчивыми для детей заглавиями») получил развитие в творчестве известного поэта и переводчика Виктора Лунина (р. 1945). Его стихи органично дополняют музыкальные миниатюры Чайковского, сочетают элементы изящной стилизации с непринужденностью и простотой поэтического языка. В заметке, написанной биографом Чайковского Александром Познанским (р. 1950) специально для этого издания, приведены краткие свед
- -18%
Детский альбом. 2 -е изд.
Купили 14 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 144
- Вес, г 1149
- Размер 1.7x23.5x33.5
- Издательство Вита Нова
- Серия Детский зал
- Возрастные ограничения 6+
- Год издания 2016
- Тираж 2000
- ID товара 2268234
Отзывы
Это второе издание. Хорошая новость в том, что издатель учел комментарии читателей и книга свёрстана так, что ВСЕ произведения теперь располагаются на одном развороте, то есть играть можно, не переворачивая страницу. Это было очень приятным сюрпризом, так как я нигде не встречала информации об этом. Также благодарю Читай-город - книгу удалось приобрести с хорошей скидкой.
Это издание нельзя назвать нотами в прямом смысле. Скорее - это художественный альбом , где сквозным сюжетом является музыка Петра Чайковского. Иллюстрации Веры Павловой - по сути картины из жизни ребенка,детский мир которого отражен в фортепианной музыке. Картины с мельчайшими деталями и знаками того времени - конца 19 века.
Отдельно стоит отметить стихи Виктора Лунина, собственно он перевел на поэтический язык мелодии Чайковского из всех 24 пьес.
Книга издана безупречно - плотная мелованная бумага, отличная печать. Но как ноты ее использовать нельзя - это для "погляденья" - и на пюпитр не поставишь, и листы переворачивать сложновато.
Отдельно стоит отметить стихи Виктора Лунина, собственно он перевел на поэтический язык мелодии Чайковского из всех 24 пьес.
Книга издана безупречно - плотная мелованная бумага, отличная печать. Но как ноты ее использовать нельзя - это для "погляденья" - и на пюпитр не поставишь, и листы переворачивать сложновато.