Издание на немецком языке.
"Голем" – признанный шедевр экспрессионистской литературы, принесший австрийскому писателю Густаву Майринку мировую славу.
Написанный в жанре магического реализма, роман переносит читателя в загадочную Прагу, где главному герою стали являться удивительные сны. В них он проживает жизнь своего двойника Атанасиуса Перната – владельца шляпы, которую он по ошибке взял вместо своей. Существует ли Пернат в реальности, или он – всего лишь плод сновидения? А возможно, Пернат – человеческое воплощение глиняного монстра Голема, оживающего с помощью каббалистических заклятий раввина? Да и важно ли это, если, пробудившись ото сна, люди "делаются добычей нового сна, бо
"Голем" – признанный шедевр экспрессионистской литературы, принесший австрийскому писателю Густаву Майринку мировую славу.
Написанный в жанре магического реализма, роман переносит читателя в загадочную Прагу, где главному герою стали являться удивительные сны. В них он проживает жизнь своего двойника Атанасиуса Перната – владельца шляпы, которую он по ошибке взял вместо своей. Существует ли Пернат в реальности, или он – всего лишь плод сновидения? А возможно, Пернат – человеческое воплощение глиняного монстра Голема, оживающего с помощью каббалистических заклятий раввина? Да и важно ли это, если, пробудившись ото сна, люди "делаются добычей нового сна, бо
- -50%
- Распродажа
Der Golem / Голем
Купили 482 человека
Описание и характеристики
"Голем" – признанный шедевр экспрессионистской литературы, принесший австрийскому писателю Густаву Майринку мировую славу.
Написанный в жанре магического реализма, роман переносит читателя в загадочную Прагу, где главному герою стали являться удивительные сны. В них он проживает жизнь своего двойника Атанасиуса Перната – владельца шляпы, которую он по ошибке взял вместо своей. Существует ли Пернат в реальности, или он – всего лишь плод сновидения? А возможно, Пернат – человеческое воплощение глиняного монстра Голема, оживающего с помощью каббалистических заклятий раввина? Да и важно ли это, если, пробудившись ото сна, люди "делаются добычей нового сна, более глубокого, чем тот, из которого они только что вышли".
Книга издана в неадаптированной версии. Наслаждайтесь мистическим романом Густава Майринка в оригинале!
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Кол-во стр. 384
- Вес 274 г
- Издательство АСТ
- Серия Exklusive Klassik (Taschenbuch)
- Автор Gustav Meyrink
- Размер 1.7x11.7x18
- ID товара 7989209
- ISBN 978-5-17-155879-6
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы
Сначала новые
"Голем" — один из самых мрачных и притягательных европейских романов. Написанный по-немецки, хотя действие происходит в Праге, он по меньшей мере три раза переводился на русский язык, и каждый из этих переводов скорее является переложением, чем точным отражением сюжета. Теперь есть шанс познакомиться с оригинальным текстом, почувствовать его магию.
Плюсы
Неадаптированный текст, в точности соответствующий немецкому оригиналу. Яркая обложка, изображение голема выделено частичной лакировкой.
Минусы
Язык романа сам по себе сложный, не помешали бы комментарии или словарик, но их в этом издании нет.
Купила, чтобы развивать свой немецкий, получилось у меня это плохо конечно) Но к книги никаких претензий нет, здорово, что можно приобрести классику на языке оригинала.
Трудно что-то говорить о сюжете, когда не совсем до конца понимаешь язык, но мне показался он слишком заковыристым и непонятным, думаю, надо перечитать еще раз, но уже спустя какое-то время
Трудно что-то говорить о сюжете, когда не совсем до конца понимаешь язык, но мне показался он слишком заковыристым и непонятным, думаю, надо перечитать еще раз, но уже спустя какое-то время
Минусы
Сюжет немного сложноват для понимания
Красивая книга из новой серии классической немецкой литературы. Надеюсь, она будет пополняться новыми книгами
Плюсы
Обложка мягкая, но очень красивая — её хочется рассматривать. Мог бы купить, даже если бы не читал по-немецки. Внутри качественная печать с сохранением особенностей немецкой типографии: пропуски через повторяющиеся символы тире и обратные кавычки-ёлочки добавляют антуража.
Минусы
Немецкий литературный язык достаточно сложен для восприятия: за двадцать страниц пока не встретился ни один диалог. Но со временем привыкаешь к слогу, так что минус несущественный и не относится к изданию.