Существует "русская идея" Запада, еще ранее возникла "европейская идея" России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам и
Дар особенный: Художественный перевод в истории русской культуры
Этот товар закончился
Купил 1 человек
Описание и характеристики
- Количество страниц 360
- Вес, г 460
- Размер 1.2x14.5x22
- Издательство Новое литературное обозрение
- Год издания 2016
- Тираж 5000
- ID товара 2557367