Боги ведут себя как люди: ссорятся, злословят, пишут доносы, пренебрегают своими обязанностями, и за это их изгоняют в мир смертных.
Люди ведут себя как боги: творят добро, совершенствуют в себе хорошие качества — и благодаря этому становятся бессмертными.
Красавцы с благородной внешностью оказываются пустыми болтунами. Уроды полны настоящей талантливости и знаний. Продавец понижает цену на товары, покупатель ее повышает. Рыбы тушат пожар. Цветы расцветают зимой.
Все наоборот, все поменялось местами, все обычные представления сместились.
В такой необычной манере написан роман Ли Жу-чжэня «Цветы в зеркале», где исторически точный материал переплетается с вымыслом, а буйный пол
Люди ведут себя как боги: творят добро, совершенствуют в себе хорошие качества — и благодаря этому становятся бессмертными.
Красавцы с благородной внешностью оказываются пустыми болтунами. Уроды полны настоящей талантливости и знаний. Продавец понижает цену на товары, покупатель ее повышает. Рыбы тушат пожар. Цветы расцветают зимой.
Все наоборот, все поменялось местами, все обычные представления сместились.
В такой необычной манере написан роман Ли Жу-чжэня «Цветы в зеркале», где исторически точный материал переплетается с вымыслом, а буйный пол
- -17%
Цветы в зеркале
Купили 485 человек
Описание и характеристики
Люди ведут себя как боги: творят добро, совершенствуют в себе хорошие качества — и благодаря этому становятся бессмертными.
Красавцы с благородной внешностью оказываются пустыми болтунами. Уроды полны настоящей талантливости и знаний. Продавец понижает цену на товары, покупатель ее повышает. Рыбы тушат пожар. Цветы расцветают зимой.
Все наоборот, все поменялось местами, все обычные представления сместились.
В такой необычной манере написан роман Ли Жу-чжэня «Цветы в зеркале», где исторически точный материал переплетается с вымыслом, а буйный полет фантазии сменяется учеными рассуждениями. Не случайно, что в работах китайских литературоведов это произведение не нашло себе места среди установившихся категорий китайского романа.
Продолжая лучшие традиции своих предшественников, Ли Жу-чжэнь пошел дальше них, создав произведение, синтетически вобравшее в себя черты разных видов романа (фантастического, исторического, сатирического и романа путешествий). Некоторые места романа «Цветы в зеркале» носят явно выраженный публицистический характер, особенно те его главы, где отстаивается определенный комплекс идей, связанных с вопросом о женском равноправии.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Кол-во стр. 768
- Вес 590 г
- Год издания 2025
- Издательство Эксмо
- Серия Магистраль. Азия
- Автор Жу-чжэнь Ли
- Переводчик Мрнзелер Г. И др.
- Страна Зарубежная
- Размер 3.3x12.7x20.1
- ID товара 3075832
- ISBN 978-5-04-206330-5
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы
Сначала новые
Прекрасное оформление. Понравилось, что у магистрали есть много произведений китайских, и причем каждая не пустышка. Очень интересно читать. Если вы устали от современгого фентези, и хотите настоящей экзотики - мир вверх дном, где цветы растут зимой, с рыбы тушат пожары , то вам точно понравится данная книга. В целом легкий слог автора, не так много персонажей, легко запомнить
Цветы в зеркале, словно судьбы женщин.
Зеркало выступает как иная реальность, показывающая таланты и способности женщин, которым в реальности нет возможности проявиться. Автор верил в таланты и права женщин, но понимал, что в его обществе и в его время для проявления этих качеств нет условий.
Эта книга причудливая смесь реальности и фантазии, о том как это могло бы быть. История над которой есть где поразмышлять.
Зеркало выступает как иная реальность, показывающая таланты и способности женщин, которым в реальности нет возможности проявиться. Автор верил в таланты и права женщин, но понимал, что в его обществе и в его время для проявления этих качеств нет условий.
Эта книга причудливая смесь реальности и фантазии, о том как это могло бы быть. История над которой есть где поразмышлять.
Купила книгу в честь весны — в этом году она была как-то особенно долгожданна. Издание очень красивое, настоящее украшение библиотеки. Перевод приятный, задумка очаровательная, исполнение задумки мастерское. Очень интересный исторический сеттинг и китайские особенности культуры. Неоднобокое восприятие женщины мужским писателем. Рекомендую очень!
Плюсы
Безумно красивейшее издание, оригинальный сюжет, поэтичность, глубина
Минусы
Нет таковых
Роман поражает своей фантазией и глубиной. История о богине Цветов, низвергнутой в мир смертных, переплетается с увлекательными приключениями, тонкой сатирой и размышлениями о природе вещей. Читателя ждут удивительные существа, загадочные страны и мудрые диалоги.
Особенно впечатляет, как автор через притчу и иронию говорит о серьезных вещах: месте женщины в обществе, суетности власти, важности добродетели. При этом книга не становится скучной — сюжет динамичный, полный неожиданных поворотов. Рекомендую всем, кто любит мифологию и хочет погрузиться в атмосферу китайской классики.
Особенно впечатляет, как автор через притчу и иронию говорит о серьезных вещах: месте женщины в обществе, суетности власти, важности добродетели. При этом книга не становится скучной — сюжет динамичный, полный неожиданных поворотов. Рекомендую всем, кто любит мифологию и хочет погрузиться в атмосферу китайской классики.