Пособие рассчитано на средний и выше уровень владения языком и предназначено для аспекта «Домашнее чтение». Также оно может быть использовано как практикум к лекциям по переводоведению.
В пособие включены частично адаптированные, частично сокращенные художественные тексты жанра малого рассказа, работы как неизвестных российскому читателю современных арабских писателей, так и мэтров XX века.
К каждому рассказу дается словник с комментариями словообразовательного характера и упражнения на перевод с арабского языка на русский. Блок заданий подразумевает выполнение двух специфических видов перевода каждого рассказа — чернового устного без словаря и полного письменного перевода с художестве

Читаем по-арабски. Учебное пособие с упражнениями по переводу

5.0 (3 оценки)
Купили 68 человек

Описание и характеристики

Пособие рассчитано на средний и выше уровень владения языком и предназначено для аспекта «Домашнее чтение». Также оно может быть использовано как практикум к лекциям по переводоведению.
В пособие включены частично адаптированные, частично сокращенные художественные тексты жанра малого рассказа, работы как неизвестных российскому читателю современных арабских писателей, так и мэтров XX века.
К каждому рассказу дается словник с комментариями словообразовательного характера и упражнения на перевод с арабского языка на русский. Блок заданий подразумевает выполнение двух специфических видов перевода каждого рассказа — чернового устного без словаря и полного письменного перевода с художественной обработкой. В качестве упражнений, подготавливающих адекватный письменный перевод, предлагаются творческие задания на подбор русских эквивалентов, грамматические трансформации и преодоление стандартных трудностей при переводе с арабского на русский. Также в упражнениях уделяется внимание особенностям арабского словообразования — отличиям моделей слов и значениям глагольных пород.
Эффективность упражнений возрастает при работе в группе и под руководством профессионального переводчика.
Пособие призвано развить у будущих переводчиков лингвистическую догадку, выработать навыки перевода и редактирования, а также существенно расширить словарный запас.

Отзывы

5.0
3 оценки
0
0
0
0
3
Чудесный сборник литературных текстов на арабском языке. Будучи востоковедом на 4 курсе, могу порекомендовать данное пособие студентам 3-4 курса со знанием языка на уровне B2 (или очень близкому к нему). Тексты местами могут показаться тяжелыми, особенно с точки зрения грамматики, но они небезынтересные и очень помогают понять арабскую культуру. Рекомендую к покупке!)
Отличное учебное подспорье для усвоения навыков учебного процесса . Так же можно проверить себя при помощи упражнений предложенных в этой книге. При помощи данной методики чтения можно усвоить многие приёмы перевода и лексики. Рассказы очень увлекательны, поучительны. Особенно радует то, что их можно потом пересказывать даже детям.
Плюсы
Познавательно и интересно.
Книга «Читаем по-арабски. Учебное пособие с упражнениями по переводу» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Виктория Зарытовская «Читаем по-арабски. Учебное пособие с упражнениями по переводу» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.