В сборник вошли стихотворные произведения выдающихся испанских поэтов XV-XVII вв.
.Каждое стихотворение приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.
.Такая «встроенность» перевода и комментария в текст дает возможность читать испанскую поэзию в подлиннике даже читателю, только начинающему осваивать испанский язык и знакомиться с испанской литературой.
- -17%
Быть в ярости, дерзать, лишаться чувств… Испанские стихотворения XV–XVII веков
Купили 100 человек
Описание и характеристики
- Издательство ВКН
- Серия Метод обучающего чтения Ильи Франка
- Год издания 2019
- Автор Илья Михайлович Франк
- Кол-во стр. 240
- Вес 219 г
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Размер 1.1x12.8x19.7
- ID товара 2757537
- ISBN 978-5-7873-1546-2
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы
Очень полезное для изучения испанского языка издание. Поскольку кроме привычного для этого метода дословного перевода текста и комментариев, дополнительно присутствует множество сносок с пояснениями типа "здесь имеется в виду..", объяснение двойного смысла, исторический и культурный контекст.
Бумага плотная, белоснежная. Обложка мягкая. Листы только проклеены.
Бумага плотная, белоснежная. Обложка мягкая. Листы только проклеены.
Испанская поэзия - это что-то особенное! Потрясающая глубина чувств и наполненность смыслами!
В этой книге вы можете познакомиться с великолепными образцами испаноязычной поэтической литературы в оригинале с почти дословным переводом и подробными грамматическими комментариями, прямо в тексте. Замечательный метод изучения испанского языка!
В этой книге вы можете познакомиться с великолепными образцами испаноязычной поэтической литературы в оригинале с почти дословным переводом и подробными грамматическими комментариями, прямо в тексте. Замечательный метод изучения испанского языка!
Плюсы
Одновременно получаем эстетическое удовольствие и учим иностранный язык, расширяем кругозор!