"Брачные узы" - типично "венский" роман, как бы случайно написанный на иврите, и описывающий граничащие с извращением отношения еврея-парвеню с австрийской аристократкой. При первой публикации в 1930 году он заслужил репутацию "скандального" и был забыт, но после второго, посмертного издания, "Брачные узы" вошли в золотой фонд ивритской и мировой литературы. Герой Фогеля - чужак в огромном городе, перекати-поле, невесть какими ветрами заброшенный на улицы Вены откуда-то с востока. Как ни хочет он быть здесь своим, город отказывается стать ему опорой. Он бесконечно скитается по невымышленным улицам и переулкам, переходит из одного кафе в другое, отдыхает на скамейках в садах и парках, находит
Брачные узы
Этот товар закончился
Купил 1 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 637
- Вес, г 620
- Размер 3.2x13x20.5
- Издательство Мосты культуры
- Серия Литература Израиля
- Год издания 2003
- ISBN 5-93273-135-4, 978-5-93273-135-2
- ID товара 2586155
Отзывы
Может быть спойлер! И снова по рекомендии Читай-города эксперимент по чтению удался на славу, аннотация вызвала заинтересованость, да, и приятно было открыть для себя (и вам советую)новое литературное имя, почти не признанное при жизни. Что до сюжета, то роман непростой, о сложных нравах и запутанных отношениях, о нравах достаточно жёстких, кого интересует глубокая прихология отношений,то должно понравится. Герои вызывали недоумение, один персонаж вызвал полное неприятие, другого героя искренне жаль, но это его судьба быть таким слабохарактерным, но есть ещё один яркий персонаж- это город! Удивительная Венская атмосфера многообразна в своей красоте и сглаживает углы и уравновешивает по своему тяжёлый сюжет. Но несмотря, на наличие некоторых отрицательных эмоций, книга всё же понравилась и достойна вашего внимания. Издание очень качественное, бумага белоснежная,лотличный перевод.