Париж, 1939 год. Одиль Суше, казалось, достигла предела своих мечтаний: у нее есть любимый человек, верная подруга, обожаемый брат и замечательная работа в Американской библиотеке. Но оккупация Парижа нарушает обычный уклад жизни, и девушка теряет почти все, что ей дорого. Вместе со своими коллегами-библиотекарями она участвует в Сопротивлении, используя лучшее оружие, которое у них имеется: книги. Но впереди ее ждет яд предательства и горечь утраты.
Монтана, 1983 год. Одиль ведет замкнутую жизнь в маленьком городке. Тринадцатилетнюю Лили ужасно интересует одинокая пожилая соседка. Когда они становятся друзьями, Одиль видит себя в Лили: та же самая любовь к языку, те же самые желания, та
Монтана, 1983 год. Одиль ведет замкнутую жизнь в маленьком городке. Тринадцатилетнюю Лили ужасно интересует одинокая пожилая соседка. Когда они становятся друзьями, Одиль видит себя в Лили: та же самая любовь к языку, те же самые желания, та
Библиотека в Париже
Купили 326 человек
Описание и характеристики
Монтана, 1983 год. Одиль ведет замкнутую жизнь в маленьком городке. Тринадцатилетнюю Лили ужасно интересует одинокая пожилая соседка. Когда они становятся друзьями, Одиль видит себя в Лили: та же самая любовь к языку, те же самые желания, та же самая смертельная ревность…
5 причин купить эту книгу:
- 1. В романе переплетаются две временные линии -- Париж во время Второй мировой войны и Монтана в 1980-х годах. Лихо закрученный сюжет не даст вам заскучать.
- 2. Книга может похвастаться интересным взглядом на жизнь оккупированной нацистами Франции.
- 3. «Библиотека в Париже»-- это роман для тех, кто неравнодушен к бумажным книгам. Действие романа разворачивается в Американской библиотеке в Париже, а главные герои просто обожают литературу.
- 4. Автор исследует отношения между Америкой и Францией.
- 5. Чарльз Скеслин написал очень жизнеутверждающее произведение. В книге воздается должное человеческому мужеству, стойкости, дружбе и силы знаний и просвещения.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Кол-во стр. 480
- Вес 236 г
- Год издания 2021
- Издательство Азбука
- Серия The Big Book (мягкая обл)
- Автор Джанет Скеслин Чарльз
- Переводчик Татьяна Голубева
- Тип бумаги Газетная
- Размер 1.8x11x18
- ID товара 2860671
- ISBN 978-5-389-19800-5
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы на это издание
Сначала новые
Это не просто книга, а признание в любви к чтению. История о храбрых библиотекарях в оккупированном Париже согрела мне душу. Очень трогательно показана дружба и смелость. Я плакала над судьбой Одиль и подростка Лили. Советую всем девушкам, кто верит, что книги спасают мир. Идеально для осеннего вечера с пледом. Однозначно 10 из 10. Добавлю ещё: после прочтения хочется бежать в библиотеку и обнять каждого библиотекаря!
Давно интересуюсь темой Второй мировой, но узнала много нового
Плюсы
Сюжет весьма и весьма небанален. Два временных промежутка, две разных героини, связанные друг с другом. Описание повседневной жизни оккупированной фашистами Франции. Мысли и чаяния рядовых французов, многие из которых участвовали в Сопротивлении. Увлекательно, очень динамично, местами неожиданно.
роман на пару летних вечеров
Взяла книгу изначально из-за цены. Больших надеж на нее не возлагала и очень зря. Прочитала на одном дыхании. В романе описывается Американская библиотека в Париже во время Второй Мировой войны, точнее люди которые работали там и приходили брать книги. Их взаимоотношения, переживания не за себя, а за то как сохранить библиотеку. Автор использовал множество отсылок на других авторов и их произведения. Не мало важный факт, эта история основана на реальных событиях, а также героями являются действительно существовавшие люди.
Плюсы
Для меня главным плюсом является то, что это не вымышленная история.
Минусы
Их просто нет
Недоразумение какое-то
Я люблю читать и выбираю жанры и темы,которые интересуют.Много информации для этого получаю из замечательной книжной группы.Вот и об этой книге узнала оттуда. К сожалению случаются такие проколы.Книга просто образец плохой литературы.Автор спекулирует на модной теме о второй мировой,чтобы привлечь наивного читателя.Я прочитала довольно много книг на эту тему,в основном,понравившихся мне,за редким исключением. Но эта победитель среди худших.Я уже продралась через страниц 150,но так и не разобралась в героях,которые просто имена без характеров. Они о чём-то говорят друг с другом непонятными фразами,причём эти фразы звучат неестественно в переводе на русский - как дубляж иностранного кино на скорую руку. Перевод совершенно непрофессиональный.Язык автора тоже похоже довольно примитивен.Ни намека на рассуждения,философствование или психологическое рассуждение.Рваное повествование пока не складывающееся ни в какой сюжет, перескакивает с предвоенных и военных годов в восьмидесяты, и ещё куда-то кто знает куда.Зато подсовываюся много названий не очень читаемых западных авторов,видимо,в качестве рекламы их книг.Не буду утверждать,что среди них нет и хороших авторов,нотакая манера их подачи скорее анти реклама для меня. Да, и опять признак некачественной современной проходной литературы- описание блюд ,которые едят герои,псевдо метафоры кулинарного оттенка. И ещё присутствует совсем неуместная для темы русофобия причём очень грубой работы. Автор американка,преподающая свой родной английский, в том числе в стране или странах бывшего СССР.Как-то всё это странновато.
Плюсы
Нет таких
Минусы
Это не литература.Это пример того,как не стоит писать и что не стоит читать,чтобы не тратить время и не засорять мозг.