«Умирать — искусство не хуже прочих. В нем я достигла изрядного совершенства».
Сильвия Плат — культовая американская поэтесса и обладательница Пулитцеровской премии. Символ исповедальной поэзии. Мученица, феминистка, бунтарка — называть ее можно по-разному.
Но есть один неоспоримый факт: представить себе поэзию XX века без нее просто невозможно.
Сборник стихотворений «Ариэль» по праву считается одной из лучших работ Сильвии Плат. Он был опубликован в 1965 году, через два года после смерти автора.
В России «Ариэль» издается впервые.
Сильвия Плат — культовая американская поэтесса и обладательница Пулитцеровской премии. Символ исповедальной поэзии. Мученица, феминистка, бунтарка — называть ее можно по-разному.
Но есть один неоспоримый факт: представить себе поэзию XX века без нее просто невозможно.
Сборник стихотворений «Ариэль» по праву считается одной из лучших работ Сильвии Плат. Он был опубликован в 1965 году, через два года после смерти автора.
В России «Ариэль» издается впервые.
Ариэль
Купили 412 человек
Описание и характеристики
Сильвия Плат — культовая американская поэтесса и обладательница Пулитцеровской премии. Символ исповедальной поэзии. Мученица, феминистка, бунтарка — называть ее можно по-разному.
Но есть один неоспоримый факт: представить себе поэзию XX века без нее просто невозможно.
Сборник стихотворений «Ариэль» по праву считается одной из лучших работ Сильвии Плат. Он был опубликован в 1965 году, через два года после смерти автора.
В России «Ариэль» издается впервые.
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Кол-во стр. 112
- Вес 236 г
- Год издания 2022
- Издательство Эксмо
- Издательский бренд Like Book
- Серия Inspiria Air
- Автор Сильвия Плат
- Переводчик Сидемон-Эристави Н.
- Страна Зарубежная
- Тип бумаги Офсет
- Размер 1.2x13.3x20.7
- ID товара 2765928
- ISBN 978-5-04-106615-4
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы
Сначала новые
Сам по себе этот сборник неплох, особенно если вы не знакомы со стихами Сильвии Плат в оригинале, то для знакомства в её поэзией подойдёт. Но прочувствовать её слог и стиль через конкретно этот перевод не получится. Хотя смысл переводчик передал довольно точно. Книжка очень малого объёма, ещё и на половине страниц иллюстрации (они конечно очень красивые, но хотелось бы больше текста).
очень люблю Сильвию Плат, настолько, что решила приобрести даже сборник стихотворений, хотя совсем не фанат поэзии
проникновенные трогательные и эмоциональные стихотворения у Сильвии Платт
проникновенные трогательные и эмоциональные стихотворения у Сильвии Платт
Плюсы
к содержанию нет никаких претензий, Сильвия Платт прекрасна
Минусы
очень тоненькая книжечка, в связи с чем есть вопросы к соотношению цена/качество
хотелось бы сборник побольше
хотелось бы сборник побольше
любимая Сильвия
Плюсы
Я люблю Силвию Платт - считаю ее выдающимся автором своей эпохи и в прозе и в поэзии. Со многими ее стихами - не со всеми - но знакома с оригиналом - и конкретно этот перевод подкачал. Потеряна тональность Сильвии, ее поэтичность. Я понимаю что поэзия это то что теряется в переводе и мое мнение дело вкуса - но мне не зашло. Грубовато что-ли. Было бы лучше рядом с переводом стиха печатать оригинальный текст - не для сравнения с целью поиска ошибок и "потерь" а из уважения к слогу автора
не знаю...на троечку
не знаю...на троечку
Минусы
слабый перевод
Очень здорово, что такие книги можно читать сейчас на русском языке! Но, конечно, переводить поэзию очень сложно и это заметно. И в этой книге видно, что от оригинала очень отошли, когда смотрим на оригинал... я говорю здесь не только про перевод слов, но и про изменение размеров стихотворений и создание новой структуры. Но чувства и сила поэзии все равно ощущается, даже через такой перевод