Одно из самых популярных произведений мировой литературы, сочетающее в себе простоту детской сказки с причудливой игрой логических головоломок, приглашающее читателя в увлекательное путешествие, полное тайн и неожиданных открытий, адаптировано в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжено транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
.
.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
.
.Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Пред
- -18%
Английский с Льюисом Кэрроллом. Алиса в Стране Чудес = Lewis Carroll. Alice`s Adventures In Wonderland
Купили 786 человек
Описание и характеристики
- Возрастные ограничения 12+
- Издательство ВКН
- Серия Метод обучающего чтения Ильи Франка
- Год издания 2020
- ISBN 9785787311327
- Количество страниц 400
- Размер 1.7x12.5x20.1
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Тираж 2000
- Вес, г 250
- ID товара 2638758
Отзывы
Сначала новые
Франком для изучения языка пользуюсь давно, как немецкого, так и английского. Но вот попадались все американизированные, а хотелось извините за тавтологию английского английского - Керрол подошел для этого по всем статьям. С удовольствием читаю по паре страничек перед сном, сначала с разбором, произношением, переводом - нравится, что все это в одном месте и под рукой. А потом весь отрывок - залпом!
Плюсы
Помогает, что сюжет хоть и смутно, но знаком
Минусы
Не нахожу
Считается, что лучше начинать читать оригинальные произведения на иностранном языке со сказок или детских произведений. Это правда, но не стоит начинать с "Алисы в стране чудес". Книга довольно сложная для новичков. Да, здесь есть перевод, который можно прочитать, не заглядывая каждый раз в словарь. Но если каждое второе слово для вас незнакомо (а у меня была такая ситуация, когда я стала читать эту книгу на уровне Pre-intermediate), стоит отложить "Алису в стране чудес" на время, и начать с чтения адаптированных книг, а после повышения уровня вернуть к "Алисе". Когда в тексте встречается слишком много новых слов, нам сложно, мы не можем запомнить их все, и через некоторое время бросаем чтение. Лучше изучать каждый раз понемногу, тогда не будет перегрузки, и иностранный язык не будет казаться таким сложным и не поддающимся изучению. В общем, "Алису в стране чудес" лучше читать от уровня Intermediate. И, как это ни странно, "Гарри Поттера" читать проще, чем "Алису в стране чудес".
Плюсы
Знакомая всем история
Минусы
Сложный язык повествования
Понравилось
Отличная книга, содержит даже небольшое количество черно-белых иллюстраций, текст достаточно простой, но при этом оригинальный, присутствует полный перевод. Чтение легкое, интересно, даже взрослому, вообще произведение интересное. Приятно перечитать классику, в оригинале, на английском языке. Плюс отличная практика в изучение языка. Советую всем, интересно и полезно.
Интересная и познавательная книга.
Очень интересно прочитать эту книгу на языке автора, так как это позволило погрузиться в мир мыслей и чувств, которые вызывает данное произведение. Эта книга издана по методу Франка, когда дана фраза автора в оригинале и сразу её перевод. Читать по этому методу для меня оказалось не только интересно, но и занимательно. Во-первых, ты чувствуешь, что хотел сказать автор, и проникаешься в атмосферу произведения, а, во-вторых, параллельно идёт изучение незнакомых и повторение знакомых слов английского языка.
Плюсы
Возможность прочтения произведения в оригинале автора и изучение языка
Минусы
Нет