Юмористическая повесть Дж.К. Джерома - отчет о приключениях трех друзей, пожелавших сменить уют лондонской гостиной на плеск речной волны и свежую прохладу ночлега на лоне природы, - адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Английский с Дж. К. Джеромом. Трое в лодке, не считая собаки/Jerome K. Jerome. Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)
Купили 27 человек
Описание и характеристики
- Возрастные ограничения 16+
- Издательство ВКН
- Серия Метод обучающего чтения Ильи Франка м
- Год издания 2021
- ISBN 978-5-7873-1875-3
- Количество страниц 672
- Размер 2.6x12.5x20
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Тираж 1500
- Вес, г 390
- ID товара 2896549
Отзывы
Сначала новые
Прекрасное произведение. Английская литература в ее классическом совершенстве. Книга "Трое в лодке, не считая собаки" является одной из жемчужин юмора на английском языке. Одна из по-настоящему смешных книг, которые остаются великими на все времена. Благодаря чудесному обучающему методу прочитать в оригинале эту прекрасную книгу сможет даже начинающий изучать английский язык.
💌
Занимательный роман «Трое в лодке, не считая собаки» Джерома Клапки Джерома обильно приправлен английским юмором, который однозначно пришёлся мне по вкусу. Книга натолкнула на размышления о жизни и о том, что такое настоящая дружба. Ставлю пять звёзд, произведение потрясающие и оставило очень хорошие впечатления после прочтения. Если хотите поднять себе настроение и/или просто приятно провести время, то рекомендую.
Очаровательная история, полная приключений и забавных моментов, виртуозно написанная Джеромом Джеромом, такая знакомая и незнакомая. В этой книге мы можем почти дословно изучить оригинальный текст произведения, изящную авторскую английскую речь, с грамматическими и лексическими пояснениями, приведёнными прямо в тексте. Очень удобно и эффективно для изучения английского языка!