Заскучав в жаркий солнечный день, любопытная Алиса отправляется на поиски приключений, которые, конечно же, находит. Провалившись в кроличью нору, она оказывается в настоящей Стране Чудес, где переживает множество удивительных приключений, обретает необычных друзей и не менее необычных врагов.
В данном издании «Алиса в Стране Чудес» представлена в специально адаптированном для русского читателя переводе Анатолия Адольфовича Д'Актиля 1922 года. Текст сопровождается иллюстрациями британского художника сэра Джона Тенниела, который был первым иллюстратором книг Льюиса Кэрролла о приключениях Алисы.
Для широкого круга читателей.
В данном издании «Алиса в Стране Чудес» представлена в специально адаптированном для русского читателя переводе Анатолия Адольфовича Д'Актиля 1922 года. Текст сопровождается иллюстрациями британского художника сэра Джона Тенниела, который был первым иллюстратором книг Льюиса Кэрролла о приключениях Алисы.
Для широкого круга читателей.
- -18%
Алиса в Стране Чудес
Купили 36 человек
Описание и характеристики
В данном издании «Алиса в Стране Чудес» представлена в специально адаптированном для русского читателя переводе Анатолия Адольфовича Д'Актиля 1922 года. Текст сопровождается иллюстрациями британского художника сэра Джона Тенниела, который был первым иллюстратором книг Льюиса Кэрролла о приключениях Алисы.
Для широкого круга читателей.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Кол-во стр. 112
- Вес 90 г
- Год издания 2026
- Издательство Проспект
- Серия Роман с книгой
- Автор Льюис Кэрролл
- Переводчик Д`Актиль А.А.
- Размер 0.6x12.6x20
- ID товара 3062364
- ISBN 978-5-392-41818-3, 978-5-392-44853-1
- Возрастное ограничение 12+
Отзывы на это издание
Я уже взрослый человек, но история Алисы была мне не знакома (даже не было просмотрено ни одной адаптации). Я работаю в ресторане, который создан в стиле «Алисы в стране чудес». Бирки в ресторане - знаменитые оригинальные иллюстрации к книге (собственно в данном издании были именно они), а мой непосредственный коллега - чеширский кот. Поэтому было сложно устоять и не прочесть оригинал произведения.
Плюсы
Замечательная, недорогая книжка с потрясающим оформлением и внутренней закладкой.
Перевод адаптирован под российские реалии, что делает книгу более понятной для русского читателя. А кот в книжке не чеширский, а сибирский! (вообще благодаря вставкам про автора на карманах обложки, я узнала, что Чешир это географическое название местности.. «а во сколько вы узнали что 'чеширский кот' это не порода а принадлежность к территории?».. чувствую себя чуть-чуть глупой)
Перевод адаптирован под российские реалии, что делает книгу более понятной для русского читателя. А кот в книжке не чеширский, а сибирский! (вообще благодаря вставкам про автора на карманах обложки, я узнала, что Чешир это географическое название местности.. «а во сколько вы узнали что 'чеширский кот' это не порода а принадлежность к территории?».. чувствую себя чуть-чуть глупой)
милая книжка про Алису. читается легко и быстро, немного смешная и очень интересная. история логичная и нелогичная одновременно, что даёт ей дополнительное очарование. рекомендую всем. также хочется отметить издание: оно мне очень нравится, такое красивое и одновременно компактное, внутри радует закладка, хочется собрать всю коллекцию, также внутри есть иллюстрации