«Абердинский бестиарий», созданный в начале XIII в., представляет собой обширное собрание рассказов о животных, птицах, змеях и рыбах, образы которых стали основой для богословских толкований, комментариев и наставлений. Текст латинского бестиария, впервые переведенный на русский язык, может заинтересовать специалистов по средневековой культуре и стать занимательным чтением для самого широкого круга читателей. Переводчик текстов с латинского языка – И.В. Кувшинская, преподаватель кафедры Древних языков Исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова.
У светлой райской двери,
Стремясь в Эдем войти,
Евангельские звери
Столпились по пути...
В.Я
У светлой райской двери,
Стремясь в Эдем войти,
Евангельские звери
Столпились по пути...
В.Я
- -18%
Абердинский бестиарий
Купили 17 человек
Описание и характеристики
У светлой райской двери,
Стремясь в Эдем войти,
Евангельские звери
Столпились по пути...
В.Я. Брюсов
Латинская стихотворная притча XII века Евангельские звери, переведенная Валерием Брюсовым, повествует о сонме живых существ, некогда пришедших к апостолу Петру с просьбой впустить их в Райскую обитель. Все они – вол, осел, верблюд, петух, горлица и даже скорпион и ехидна – могли сослаться на то, что Господь не забывал о них и упоминал их имена в Священном Писании.
На латинском языке слово «звери» звучит как bestiae – от этого слова происходит название бестиарий.
Это издание Абердинского Бестиария — идеальный подарок по любому поводу!
- Тип обложки Твёрдая ткань
- Количество страниц 400
- Вес, г 530
- Размер 2.6x13x20.7
- Издательство Издательство Францисканцев
- Возрастные ограничения 12+
- Год издания 2024
- ISBN 978-5-89208-159-7
- Тираж 1000
- ID товара 3035615
Отзывы
Bestiarium vocabulum
В самом начале книги рассказыается о том, что вообще такое бестиарии, кем и с какой целью они создавались.
Остальная (большая часть книги) состоит из рассказах о животных( одни похожи на маленькие притчи, другие в более научном формате, но для каждого наименования есть название на латыни и пояснение, почему дано именно такое название)
В книге рассмотрены не только животные(дикие, домашние, мифические), но также камни и растения.
Тексты написаны в художественном стиле и читаются легко
Остальная (большая часть книги) состоит из рассказах о животных( одни похожи на маленькие притчи, другие в более научном формате, но для каждого наименования есть название на латыни и пояснение, почему дано именно такое название)
В книге рассмотрены не только животные(дикие, домашние, мифические), но также камни и растения.
Тексты написаны в художественном стиле и читаются легко
Плюсы
+ Интересное содержание
+ Белоснежные листы
+ Хорошее качемтво печати текста и рисунков (текст не размазывается по странице от прикосновения)
+ Белоснежные листы
+ Хорошее качемтво печати текста и рисунков (текст не размазывается по странице от прикосновения)
Минусы
-