- Возрастное ограничение 0+
100 самых любимых песенок Матушки Гусыни
100 самых любимых песенок Матушки Гусыни
Купили 12 человек
Песенками Матушки Гусыни (Mother Goose Rhymes) уже около двухсот лет называют стихи, прибаутки ,потешки, знакомые с детских лет жителям Великобритании, Франции, Германии и многих других стран. Родина Матушки Гусыни - Англия, впервые её имя зазвучало в названии книги, выпущенной в 1760 году. Трудно передать на другом языке звонкую дразнилку, стишок-перевёртыш, где смысл очень часто заключён в игре слов. Для этого надо, чтобы за перевод взялся не просто поэт, а первоклассный мастер поэзии. Таким был С.Я. Маршак. Он начал переводить английскую поэзию для детей в начале XX века и продолжал эту работу до последних дней своей жизни. Песенки, которые не успел перевести С.Я. Маршак, перевёл его внук
- Переплёт Твёрдый
- Кол-во стр. 128
- Вес 582 г
- Издательство
Отзывы
Книга меня немного разочаровала. При всех видимых плюсах (большая, красивые иллюстрации, крупный шрифт) есть для меня все же жирный минус: русскому уху сложно воспринимать как английский юмор, так и английские имена, а особенно - английскую специфику тамошней литературы конца 18 века. Есть очень короткие (на 4, а то и на 2 строки) то ли стихи, то ли скороговорки, которые я вообще не поняла, а мои внучки ( 3 года и 5 лет) - так и вовсе не стали слушать. В общем, книга красивая, но не для нас (имею в виду, конечно, мою семью).
Описание и характеристики
- Переплёт Твёрдый
- Кол-во стр. 128
- Вес 582 г
- Издательство
- Издательский бренд
- Серия
- Автор
- Переводчик Маршак Самуил Яковлевич
- Размер 1.3x19.7x25.5
- ID товара 2457204
- ISBN 978-5-17-088222-9
- Возрастное ограничение 0+