Роман, который лауреат Пулитцеровской премии Донна Тартт писала более 10 лет, — огромное эпическое полотно о силе искусства и о том, как оно — подчас совсем не так, как нам того хочется — способно перевернуть всю нашу жизнь. 13-летний Тео Декер чудом остался жив после взрыва, в котором погибла его мать. Брошенный отцом, без единой родной души на всем свете, он скитается по приемным домам и чужим семьям — от Нью-Йорка до Лас-Вегаса, — и его единственным утешением, которое, впрочем, чуть не приводит к его гибели, становится украденный им из музея шедевр голландского старого мастера.
- -18%
Щегол
Купили более 26 000 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Кол-во стр. 832
- Вес 837 г
- Издательство Corpus
- Серия Corpus.(roman)
- Автор Донна Тартт
- Переводчик Завозова Анастасия
- Страна Зарубежная
- Размер 4.7x15x21.9
- ID товара 2447776
- ISBN 978-5-17-085448-6
- Возрастное ограничение 18+
Отзывы
Сначала новые
Огромное,даже сказала бы масштабное произведение, неторопливое повествование, но какое де интересное, стоит только туда окунуться, не хочется откладывать книгу, хочется читать и читать, не отрываясь. Язык автора потрясающий, витиеватый, богат на метафоры, история богата психологизмом и богатой эмоциональной работой. Если вы готовы с неспешному погружению, где важен сюжет, это книга для вас
Если честно, то ожидала большего от романа, прочитав отзывы. Повествование оказалось местами очень вязкое, как по мне так слишком много темы наркотиков и всех последствий, ярко описанных, что с ними связано. Именно за это сняла звезду.
Но соглашусь, что роман монументален!
Отлично показан постравматический синдром, американское общество, неплохая любовная линия, длинный временной отрезок, со всеми жизненными перепетиями главного героя.
Жаль, что как у всех западных писателей опять же есть штампы в плане описания личностей, связанных с Россией. Видимо это не искоренить у западников: грубовато-хамоватые русские мужики, пройдохи, преступники...
Но соглашусь, что роман монументален!
Отлично показан постравматический синдром, американское общество, неплохая любовная линия, длинный временной отрезок, со всеми жизненными перепетиями главного героя.
Жаль, что как у всех западных писателей опять же есть штампы в плане описания личностей, связанных с Россией. Видимо это не искоренить у западников: грубовато-хамоватые русские мужики, пройдохи, преступники...
Плюсы
Отличный слог и характеристики героев
Минусы
Очень затянуто
Это эпический роман взросления, завернутый в тонкую детективную загадку. В тексте много искусства, музыки и истории. Предметы тонко превращаются в символы! Сюжет раскрывается постепенно. Автор намеренно тянет время, снова и снова напоминая читателю предыдущие решения героев. Финал и трагичен, и созерцателен! Книга требует много времени, чтобы полноценно погрузиться в мир героев. Но поверьте, оно того стоит!
Это лучшее произведение у Донны Тартт, по моему субъективному мнению. Я несколько раз ходила в Зингер, Санкт-Петербург, «причитывалась» (когда читаешь несколько страниц в магазине не покупая), в итоге купила и пулей полетела домой устраиваться поудобнее и читать запоем. Сочный сюжет. Интеллектуальное хитросплетение героев. Высококлассная драма (пару раз прослезилась прям мощно). Очень «вкусное» печатное слово. Не возможно остановится! Ко всему прочему книга оказалась для меня пророческой и судьбоносной. Что увеличило для меня ее «акции» в цене. Держит в тонусе на протяжении всего текста. Послевкусие очень долгоиграющее и эффектное. Глубоко под кожу. Основательно и на долго. Книга стоит у мня на особой полке, с изданиями изменившими мою жизнь. Пулитцеровская премия получена заслужено на все 200%!