Итоговая сумма бонусов может отличаться от указанной, если к заказу будут применены скидки.
Посмотреть на карте
Подумать только, его декан ушел из Незримого Университета! О нет, он вовсе не умер и не пал жертвой магического эксперимента (хотя среди волшебников такое частенько бывает). Подлый изменник… сменил работу, соблазнившись большой зарплатой (всем известно, что волшебников деньги не интересуют... ну, почти…) и «гарантированным соцпакетом» (тьфу, слово-то какое мерзкое!).
Вдобавок, в Свечном подвале тайком проживает гоблин, и как прикажете объяснять всем, что конкретно этот... хм, индивид не имеет привычки отрывать людям головы на завтрак?
Да еще этот вопрос патриция Витинари… А не сыграть ли великим волшебникам в футбол?
"Оле, оле, оле, оле! Волшебники - вперед!"
- Цвет волшебства
- Безумная звезда
- Посох и шляпа
- ...
- Незримые академики
Отзывы 2
перевод просто отвратительный!
Переводчик даже не постарался посмотреть как в других книгах перевели звания волшебников - откуда-то появились Главные философы, доктора бесконечных штрудий и прочее убожество. Читаешь и просто удивляешься глупости и лени переводчика. Вот откуда у неотесанного мужлана, которые ничего кроме "а, че, такого-то?" сказать не может, откуд-то появляется в речи "боа-констиктор"???
"Создает неповторимую атмосферу в романах" - автор, вы хоть вообще Пратчетта читали, или не важно кто и что он, если вы все отзывы за деньги пишите?
Книгу не советую, уже лучше в оригинале читать или вообще не читать, деньги сэкономите.
Великолепное чтение
Незримые академики. У Наверна Чудакулли проблемы. Причем совсем как в нашем реальном мире. Написано весело, с юмором. В фирменном авторском стиле. Терри Пратчетт создает такую неповторимую атмосферу в своих романах, в которую с удовольствием погружаешься и вылезать не хочется. И еще мне нравится оптимизм автора, его настроенность на доброе и светлое. Сейчас это встречается редко и потому очень ценно. Во всяком случае, для меня.