Suomi on hienoa!

Даша Громова ВОПРЕКИ
Я дипломированный филолог-языковед, а также современный писатель. Основная тема моего творчества – психологизм и традиции сентиментализма, а ещё лингвистическая креативность, как у Толкиена и его конлангов Так как я создаю названия стран, городов, фамилий, то в большинстве своём они говорящие и переводные со скандинавских, чаще финского, а также индоевропейских языков. Страны, города, их истории и легенды, неповторимые места, влияющие на ход повествования, традиции и местный колорит, - всё было мной создано с использованием лингвистической креативности для полного ощущения аутентичности места. Так же я использовала филологические знаки: говорящие онимы, антропонимы, топонимы и проч., языковые вставки на финском и индоевропейских языках, названия с подтекстом, местные сказания (например, в главе "Презумпция невиновности"). Для более полного погружения в сюжет, в помощь читателям я создала путеводители по тексту (для которого самоучитель очень кстати), потому что понимаю, что не все знают языки, которые знаю я, но, к сожалению, без перевода будет трудно понять, что я хотела вложить в тот или иной оним.
Но перейдя от лиричного отступления скажу, что без самоучителя пользоваться онлайн-переводчиком без знания грамматики и морфологии было бы профанацией, потому что я очень люблю изучать язык, историю и национальные особенности. Финский язык вообще один из самых удивительных языков, который без любви к нему учить точно не станешь :) Поэтому, когда был локдаун я решила взяться за него основательно, правда, данное пособие у меня было скачано на ноутбук, но всё же печатное заменить им было нельзя, и я рада, что оно меня дождалось :)