
Осторожно, статья содержит спойлеры.
«Черновик» – это роман российского фантаста Сергея Лукьяненко, которого подавляющее большинство читателей любит за похождения Иного Антона Городецкого или лихие космооперы. В 2018 году свет увидела экранизация романа о параллельных мирах, функционалах и таможенниках, которая получила крайне средние отзывы зрителей и один разгромный обзор от популярного блогера BadComedian.
Давайте поговорим о том, какой получилась экранизация «Черновика».

Первое – чудес не бывает. Второе – исключения возможны, но только для злых чудес. А если настало время злых чудес, то бесполезно оставаться добрым.
Кирилл исчезает из нашей реальности. Родители и друзья его не узнают, в квартире живёт другой человек, а ключи от неё рассыпаются в пыль. В поисках ответа на свои вопросы Кирилл приходит на заброшенную водонапорную башню. Вскоре парень понимает, что ценой своей прошлой жизни получил способность открывать двери в параллельные миры. Казалось бы, живи и радуйся, но за чудесные способности нужно чем-то расплатиться…
Начать нужно с того, что сам автор был не против изменений, который внёс в сюжет режиссёр. Лукьяненко говорил, что
«отличия экранизации от первоисточника неизбежны, кино и литература говорят на разных языках. Главное, чтобы режиссёр книгу понимал и любил. Съёмки картины дают ему возможность сделать своё собственное художественное произведение, и часто бывает, что от исходного материала практически ничего не остаётся».
От оригинала, впрочем, в экранизации много чего осталось. Главный герой по-прежнему открывает двери в иные миры, пытается понять, что вообще происходит и кто ему угрожает. Фильм формально повторяет сюжет книги, но наращивает новые сцены, спорные повороты и моменты, которые совсем не понятно зачем нужны.
Отличный пример этому – вставка про руку пришельца, сжимающую таинственный артефакт. Мол, силовик-функционал и новый ухажёр главного женского персонажа где-то в снегах обсуждают найденные останки инопланетянина. Эта сюжетная линия никуда не ведёт, в книге её нет, тогда зачем она?
Кроме того, авторы экранизации решили добавить первоисточнику немного актуальной политической повестки. Некоторые миры стали аллюзией на императорскую Россию или Советский Союз. Книга была увлекательной и без этого, но если режиссёру надо – значит надо (:
Несколько изменилась и логика мира: фильм говорит, что функционалы не могут иметь детей, а в книге у некоторых есть дети. В фильме есть огромный эпизод про поводок, который надели на Кирилла, а в книге он ограничен в перемещениях просто потому, что он функционал, который слабеет по мере отдаления от своей функции.
Ещё в экранизации персонажи поменяли кто профессию, кто возраст – вроде бы не так важно, но тем, кто вырос на «Черновике» и его продолжении, «Чистовике», глаз колет.
Из плюсов хочется отметить, что главный герой стал более человечным – он переживает о родителях, беспокоится о своей девушке и вообще куда более эмоционален, чем книжный прототип. В романе Кирилл с головой падает в исследование своих способностей и не тревожится о том, что оставил позади.
Ещё фильм снят довольно бодро – герои куда-то бегут, что-то постоянно взрывается, а уж чего стоят чудесные роботы-матрёшки!.. Оригинальные визуальные решения радуют, а разные, но похожие Кремли даже могут показаться очаровательными.
Так или иначе, популярный российский киносервис поставил экранизации рейтинг 5.0 из 10 возможных. Главным её достоинством критики назвали то, что режиссёру удалось сохранить дух оригинала. Мы на всякий случай рекомендуем сначала посмотреть фильм, а потом читать оригинал – может быть, так получится составить собственное непредвзятое мнение.