Английский с любовью. Джин Уэбстер. Длинноногий Папочка = Jean Webster. Daddy-Long-Legs
Этот товар закончился.
Описание и характеристики
ID товара
7644938
Издательство
ВКН
Год издания
2018
ISBN
3337644938329, 9000076449384, 978-5-7873-1256-0
Количество страниц
496
Размер
2x12.5x20.2
Тип обложки
Мягкий переплёт
Тираж
1500
Вес, г
300
Возрастные ограничения
16+
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
kate3616
03.02.2023
Daddy-Long-Legs
Повествование ведётся в письмах от лица девочки-сироты. В книге много интересных слов и выражений. Финал, конечно, неожиданный, но спойлерить не буду)) Сам сюжет для меня был интересным. Метод Ильи Франка подойдёт тем, чей уровень английского не выше В1. Если уже уверенно читаете адаптированные книги и понимаете смысл без перевода, то вряд ли данная книга будет вам очень полезна.
Плюсы
Интересный сюжет, много полезных слов и выражений, есть частичный перевод на русском
Людмила
07.07.2022
Сопереживая юной героине, читаешь с удовольствием, забывая, что на английском языке. В тексте приводится дословный перевод и необходимые комментарии. Есть транскрипция для некоторых слов. Это лучший метод изучения английского языка - оригинальная художественная литература с подробными пояснениями. Текст, в основном, от первого лица, это наиболее естественные и употребительные структуры.
Выйдя в свет в 1912 году, роман Джин Уэбстер, проникнутый каким-то удивительно светлым и чистым настроением, наполненный мягким и добрым юмором, дышащий надеждой и верой в лучшее, мгновенно покорил сердца читателей.
.Сирота Джуди учится в колледже за счет благодетеля, даже не зная его имени. Единственная ниточка, связывающая ее с этим человеком, - письма, в которых она должна рассказывать обо всем, что с ней происходит, но именно благодаря этим письмам постепенно зарождается и крепнет глубокое и сильное взаимное чувство...
.Роман адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.
.