Английский с любовью. Джин Уэбстер. Длинноногий Папочка = Jean Webster. Daddy-Long-Legs

Этот товар закончился.

Описание и характеристики

Выйдя в свет в 1912 году, роман Джин Уэбстер, проникнутый каким-то удивительно светлым и чистым настроением, наполненный мягким и добрым юмором, дышащий надеждой и верой в лучшее, мгновенно покорил сердца читателей. .Сирота Джуди учится в колледже за счет благодетеля, даже не зная его имени. Единственная ниточка, связывающая ее с этим человеком, - письма, в которых она должна рассказывать обо всем, что с ней происходит, но именно благодаря этим письмам постепенно зарождается и крепнет глубокое и сильное взаимное чувство... .Роман адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. .Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран. .
ID товара 7644938
Издательство ВКН
Год издания
ISBN 3337644938329, 9000076449384, 978-5-7873-1256-0
Количество страниц 496
Размер 2x12.5x20.2
Тип обложки Мягкий переплёт
Тираж 1500
Вес, г 300
Возрастные ограничения 16+

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
5 5
03.02.2023
5
Daddy-Long-Legs
Повествование ведётся в письмах от лица девочки-сироты. В книге много интересных слов и выражений. Финал, конечно, неожиданный, но спойлерить не буду)) Сам сюжет для меня был интересным. Метод Ильи Франка подойдёт тем, чей уровень английского не выше В1. Если уже уверенно читаете адаптированные книги и понимаете смысл без перевода, то вряд ли данная книга будет вам очень полезна.
Плюсы
Интересный сюжет, много полезных слов и выражений, есть частичный перевод на русском
5 5
07.07.2022
5
Сопереживая юной героине, читаешь с удовольствием, забывая, что на английском языке. В тексте приводится дословный перевод и необходимые комментарии. Есть транскрипция для некоторых слов. Это лучший метод изучения английского языка - оригинальная художественная литература с подробными пояснениями. Текст, в основном, от первого лица, это наиболее естественные и употребительные структуры.
Выйдя в свет в 1912 году, роман Джин Уэбстер, проникнутый каким-то удивительно светлым и чистым настроением, наполненный мягким и добрым юмором, дышащий надеждой и верой в лучшее, мгновенно покорил сердца читателей. .Сирота Джуди учится в колледже за счет благодетеля, даже не зная его имени. Единственная ниточка, связывающая ее с этим человеком, - письма, в которых она должна рассказывать обо всем, что с ней происходит, но именно благодаря этим письмам постепенно зарождается и крепнет глубокое и сильное взаимное чувство... .Роман адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. .Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран. .