Книги издательства Скифия-принт, СПб

Найдено 4 товара
сначала новые
по алфавиту А-Я
по алфавиту Я-А
по цене (по возрастанию)
по цене (по убыванию)
Поэма обращения. Поэма определения
Поэма обращения. Поэма определения
Порвин А.
Издательство Скифия-принт, СПб   Год издания 2017
В новой книге Алексея Порвин продолжает виртуозно выстраивать стихотворения-чётки, нанизанные на нить мысли, не дающие им раскатиться на отдельные элементы. Таких "нитей" здесь две: мысль об обращении, направленная от говорящего к внешнему миру, и мысль об... В новой книге Алексея Порвин продолжает виртуозно выстраивать стихотворения-чётки, нанизанные на нить мысли, не дающие им раскатиться на отдельные элементы. Таких "нитей" здесь две: мысль об обращении, направленная от говорящего к внешнему миру, и мысль об определении, то есть рассмотрение пути, проделанного в первой части. Люди, размышляя, рассуждают "с одной стороны" и "с другой стороны", и книга Порвина производит впечатление главным образом именно такой взвешенностью. Скрыть Показать весь текст
Белая кисть. Тексты 2014-2015
Белая кисть. Тексты 2014-2015
Снытко С.
Издательство Скифия-принт, СПб   Год издания 2017
Каждый короткий текст в этой книге выстроен как кадр в кино: движение камеры, панорама, склейка. Визуальность сменяется детально выписанными тактильными переживаниями, автор мастерски переводит фокус восприятия от зрения к осязанию, от ясности телесного - к... Каждый короткий текст в этой книге выстроен как кадр в кино: движение камеры, панорама, склейка. Визуальность сменяется детально выписанными тактильными переживаниями, автор мастерски переводит фокус восприятия от зрения к осязанию, от ясности телесного - к детальному описанию неодушевленных вещей. Характер и фактура предметов и телесных ощущений выписаны у Снытко с предельной аналитической точностью, которая и создает эффект непосредственности переживания. Читая эту книгу, заодно вспоминаешь, что острота восприятия означает и незащищенность воспринимающего, восприимчивость к боли. Именно это чувство незащищенности и остроты восприятия, создаваемое текстом, более всего располагает к медленному и внимательному чтению этой книги. Скрыть Показать весь текст
Выцвело
Выцвело
Багров В.
Издательство Скифия-принт, СПб   Год издания 2017
В поэзии Виктора Багрова развёрнута ранимая интимная драматургия, где ядро, центр "драмы" -осознание отсутствия точки закреплённости в составе события (места) и одновременно яростный поиск знака "ограничителя", за которым видится ясный горизонт сути размытых... В поэзии Виктора Багрова развёрнута ранимая интимная драматургия, где ядро, центр "драмы" -осознание отсутствия точки закреплённости в составе события (места) и одновременно яростный поиск знака "ограничителя", за которым видится ясный горизонт сути размытых перед взглядом предметов, постоянно обрывающих "свой собственный след". Такой парадокс заключён в движении сквозь призму ускользающих частиц разъятого мира, возможности "отлова" мгновений в зазоре их отчуждения, во времени остановки в теле речи. Проявление этой возможности, по-моему, - яркая и самобытная черта поэзии автора книги. Вбирание и выговаривание спектра вещей через мерцающее марево "степи очевидного" не позволяет им - перед взглядом в упор - до конца отцвести, осиротеть, погрузиться во тьму: знаки, как будто "сиротливо" висящие над равнодушным пространством чистого листа (поля), обретают в стихотворении свой маяк, плавучий "дом" с открытой дверью и распахнутым сердцем. Отсюда, из воплощения мечты о завоевании подобного... Скрыть Показать весь текст
Земля лежит на земле
Земля лежит на земле
Глазова А.
Издательство Скифия-принт, СПб   Год издания 2017
Анна Глазова - поэт, переводчик, литературовед. Автор четырёх книг стихов. Переводите немецкого и английского. Среди переведённых авторов - Франц Кафка, Роберт Вальзер, Уника Цюрн, Пауль Целан. Защитила диссертацию в Северо-западном университете (США)... Анна Глазова - поэт, переводчик, литературовед. Автор четырёх книг стихов. Переводите немецкого и английского. Среди переведённых авторов - Франц Кафка, Роберт Вальзер, Уника Цюрн, Пауль Целан. Защитила диссертацию в Северо-западном университете (США). Преподавала во Франкфуртском университете им. Гёте (Германия), Корнельском и Ратгерском университетах, а также в Университете Джонса Хопкинса (США). Занимается сравнительным литературоведением. Автор работ о поэтике Мандельштама, Целана, Гёльдерлина, о Кафке, Вальзере, Генрихе Клейсте, Вальтере Беньямине, статей о современных немецко- и русскоязычных поэтах и писателях. .Стихи Глазовой переводились на английский, немецкий, французский, польский, болгарский, сербский, украинский, китайский, латышский, иврит. Скрыть Показать весь текст