Стесин А.

Найдено 4 товара
сначала новые
по алфавиту А-Я
по алфавиту Я-А
по цене (по возрастанию)
по цене (по убыванию)
Нью-Йоркский обход
Нью-Йоркский обход
Стесин А.
Издательство Новое литературное обозрение   Год издания 2019
Александр Стесин - поэт, прозаик, путешественник и врач-онколог, автор книг "Вернись и возьми", "Ужин для огня" и "Путем чая". Его новая книга - рассказ о работе в госпиталях, разбросанных по всему Нью-Йорку. Город, где сосуществует множество культур, и... Александр Стесин - поэт, прозаик, путешественник и врач-онколог, автор книг "Вернись и возьми", "Ужин для огня" и "Путем чая". Его новая книга - рассказ о работе в госпиталях, разбросанных по всему Нью-Йорку. Город, где сосуществует множество культур, и медицинский опыт, порой экстремальный, - все это поводы подумать о том, насколько разных людей приводит сюда судьба и насколько условной эта разность делается перед лицом беды и стремлением помогать друг другу. Лучше осмыслить свой опыт изучения мира и лечения людей писателю позволяет взгляд с расстояния - вот почему книга, начавшаяся в Нью-Йорке, заканчивается в Нью-Дели. . Скрыть Показать весь текст
Путем чая. Путевые заметки в строчку и в столбик
Путем чая. Путевые заметки в строчку и в столбик
Стесин А.
Издательство Новое литературное обозрение   Год издания 2017
Действие новой книги Александра Стесина разворачивается вдалеке от знакомых его читателю африканских маршрутов. Здесь собраны рассказы о странствиях по Югре, Сибири, Аляске, Мексике и Японии. Травелоги Стесина напоминают - может быть, очень вовремя, - что... Действие новой книги Александра Стесина разворачивается вдалеке от знакомых его читателю африканских маршрутов. Здесь собраны рассказы о странствиях по Югре, Сибири, Аляске, Мексике и Японии. Травелоги Стесина напоминают - может быть, очень вовремя, - что культурные барьеры не исключают коммуникации и что попытка понять чужую культуру обогащает собственную. Эти тексты написаны с неизменным юмором - и уважением к встреченным людям и увиденным местам. В книгу также включены стихи, на которые Стесина вдохновили его путешествия. Александр Стесин (р. 1978) - врач, поэт, прозаик. Публиковался в российских и зарубежных журналах, выпустил три книги стихов и две книги в серии "Письма русского путешественника" ("Вернись и возьми", 2013 и "Ужин для огня", 2015). Живет в Нью-Йорке. Скрыть Показать весь текст
Вернись и возьми
Вернись и возьми
Стесин А.
Издательство Новое литературное обозрение   Год издания 2013
Александр Стесин (р. 1978) — русский поэт, живущий в Нью-Йорке. Врач-онколог по профессии, он сменил много мест обитания, публиковался в российских и зарубежных журналах («Иностранная литература», «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Звезда», «Ин-ерпоэзия»,... Александр Стесин (р. 1978) — русский поэт, живущий в Нью-Йорке. Врач-онколог по профессии, он сменил много мест обитания, публиковался в российских и зарубежных журналах («Иностранная литература», «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Звезда», «Ин-ерпоэзия», «Новый журнал», «Сноб» и др.), выпустил три книги стихов. Несколько лет :азад по собственному желанию Стесин отправился работать единственным врачом в де-1евню в Гане. Об этом большом африканском путешествии — от подготовки до последний — рассказывают две повести, включенные в книгу «Вернись и возьми». Современный врач в Гане попадает в условия, сходные с теми, что сто лет назад вдохновили Булгакова на «Записки юного врача», — и справляется с трудностями, не теряя чувства юмора, рассудительности и таланта. К книге приложены переводы Стесина из современной ганской поэзии. . Скрыть Показать весь текст
Ужин для огня. Путешествие с переводом
Ужин для огня. Путешествие с переводом
Стесин А.
Издательство Новое литературное обозрение   Год издания 2015
В своей новой книге Александр Стесин возвращается в Африку — на этот раз в Египет и Эфиопию. Во время непредсказуемой поездки с другом-индусом он постоянно обнаруживает внезапное родство и предельную дальность культур, и паролями здесь то и дело служат имена... В своей новой книге Александр Стесин возвращается в Африку — на этот раз в Египет и Эфиопию. Во время непредсказуемой поездки с другом-индусом он постоянно обнаруживает внезапное родство и предельную дальность культур, и паролями здесь то и дело служат имена писателей, знаменитых и малоизвестных. От Пушкина до Гумилева, от Бэалю Гырмы до Данячоу Уорку. Именно рассказы Уорку вдохновили Стесина на необычное путешествие — «путешествие с переводом», и в этой книге вместе с травелогом читатель найдет переведенные рассказы одного из лучших африканских писателей XX века. Скрыть Показать весь текст